Captain's Log - par Present Is Future Games - livraison novembre 2022

Cool ! Si ça se fait, ce serait topissime si je pouvais le récupérer à Essen !

1 « J'aime »

J’en profite pour mettre le lien internet de la page instagram, pour aller zieuter les dernières actus même sans être abonné ou sur l’appli

@Basara , à mettre dans les liens de ton 1er post si ça te dit :upside_down_face:

3 « J'aime »

Aujourd’hui, ils m’ont donné une estimation non officielle du prix des tables d’Essen… J’ai été laissé froid. Je vais voir si je peux parler à un ami éditeur pour partager une table.

Malgré tout, j’ai envie de l’avoir mais je dois attendre que l’imprimeur reçoive tout car j’ai un planning serré.

Le délai de livraison aux particuliers est de 3-4 jours depuis l’Espagne, et la palette doit m’arriver avant. Je ne voudrais pas que les gens d’Essen aient le match avant les sponsors.
Cela signifie que le temps est très, très court.

Je dois publier ce jeudi la première partie des règles pour examen et les envoyer dès que possible pour qu’elles soient traduites en français.

Les cartes sont presque terminées et éditées, sauf pour la baleine et le serpent, pour lesquels je veux voir si je dois les baisser ou les laisser en mauvais état. Dans le dernier jeu, je dois admettre que c’était une mort et une mort et une mort… à cause de la baleine. Je n’ai pas détesté cette sensation, mais alors que les navires peuvent être combattus, la baleine nécessite plus de planification pour l’éviter.

J’ai également ajouté une règle aux baleiniers, abaissant un attribut et améliorant les dolos avec le sg débloqué dans KS. (Je ne me souviens pas si j’ai annoncé cela ou non…)

4 « J'aime »

J’espère pouvoir l’éviter, et je préviens déjà qu’il s’agirait de 1 ou 2 euros tout au plus.

Pour l’instant, avec Nacex (Espagne), ils m’ont donné les prix pour la date de livraison et tout resterait inchangé.

Avec ludopack (Allemagne), ce serait 1,5 euros de plus. (donc Nacex est en train de gagner)

Le problème de Nacex… ils ne garantissent pas la douane avec le Royaume-Uni… c’est un gros problème pour moi… je dois étudier comment envoyer là-bas.

DHL est moins cher que les précédents mais ils ne me fournissent pas d’entrepôt où tout stocker… (donc, en partie, ce n’est pas si économique).

UPs ou Fedex ne croient pas beaucoup aux jeux de société (du moins en Espagne).

Je pense que Nacex va gagner.

Ils m’ont offert un voyage avec l’augmentation du prix du carton et du carburant, mais j’avais déjà été prévenu de l’augmentation du prix du carton. Dans tous les cas, cela n’affectera que le temps de backerkit… J’ai mis l’avertissement juste au cas où, je préfère être sûr que désolé.

9 « J'aime »

On a toujours apprécié cette transparence :ok_hand:
Ravie aussi que tout se passe comme prévue !

image

3 « J'aime »

Voyage offert pour Essen?

De toute façon tu as su gagner notre confiance, donc les pb de transport on sait que tu les géreras au mieux!

Je ne me souviens plus s’il y avait bcp de pledge anglais mais certains éditeurs (LBDJ pour ne pas le citer) on trouvé un deal arrangeant pour cette île autonome…

2 « J'aime »

Oui ! Il faut proposer le voyage à Essen au PM ! :grin:

1 « J'aime »

Nous organisons le bus pour Essen !

Je n’y suis jamais allé et j’ai vraiment hâte d’y être.

Au Royaume-Uni, il y a environ 70 personnes (pas toutes avec un jeu).

Merci à tous pour la confiance !

2 « J'aime »

cool :slight_smile: mdr

1 « J'aime »

Attention sur le gestionnaire de promesse il y a déjà une erreur à la première étape :

On dit « Règle » en Français. Là pour l’instant ca ne donne pas envie de faire confiance à la traduction !

Apparement en Québécois on peut dire reglement pour les regles de jeu…

Cf les règles de MOB, distribué par Matagot :

Mais oui règles c’est mieux

1 « J'aime »

C’est juste le pledge manager : la traduction a sans doute été faite comme le reste des échanges sur ce forum, via un outil automatique.
Le porteur du projet a déjà indiqué ici que la traduction des règles serait faite par des professionnels et qu’il était partant pour une relecture de la communauté donc je ne vois pas de raison de s’inquiéter.

5 « J'aime »

Ya une faute, car si au Québec on dit effectivement règlements, c’est bien au pluriel (les règlements).

1 « J'aime »

Vous avez toutes et tous raison.
Le vrai texte devrait être :

Règlement en francs

5 « J'aime »

Oh oui moi je ne suis pas inquiet, mais tout le monde n’a pas le chance d’avoir pu suivre le projet depuis le début comme nous, et comme la traduction est un sujet qui peut etre sensible, autant ne pas braquer les gens direct !

Yes, sorry… it is one of my translations. I tried to make the wink to put each one in its language… but T.T.

I promise the rules will be in perfect condition.

11 « J'aime »

J’ai tellement confiance dans la traduction que j’ai annu … euh non, j’ai rajouté la cargo tower à mon pledge :slight_smile:

1 « J'aime »

Beuh? Il n’y a pas de texte sur la cargo tower pourtant :grin:.

Je suis loin :arrow_right: :door: :pirate_flag:

1 « J'aime »

Je dois expliquer la tour… mais il vaut mieux que je ne le dise pas et que personne ne le sache :stuck_out_tongue:

Je vous envoie l’aperçu qu’on m’a montré de l’aspect des figurines et des couleurs des pièces.


image001

8 « J'aime »

Les pièces font quelles tailles a peu près ? Déjà eu des mauvaises surprises où une pince à épiler était nécessaire pour les manipuler (coucou Fief) :sweat_smile:

1 « J'aime »