De l'usage du Tag "En français" (votre avis décidera)

De toute facon les jeux sans texte sur le materiel est automatiquement dit comme en francais.

sa derangera pas les gens si au pire il y a que la regles a telecharger, par contre si il y a ne serai-ce qu’un texte sur une carte en anglais, la c’est plus du Fr.

A voté 2, mais

  1. je n’avais pas fait attention à ce tag jusqu’à present

  2. maintenant que je le vois, je trouve ça plus gênant qu’autre chose, mais c’est l’avis de qq1 pour qui vf ou va, peu de difference…

  3. les règles servent de support ponctuel, c’est autant une aide de jeu (voire même moins) que les fiches recapitulatives proposées par certains. On la lit une fois puis on n’y revient que ponctuellement, ce pour quoi la version pdf me suffit bien. Si elle est imprimée, c’est mieux mais pas indispensable.

Oh, mais ça rapporte plein d’xp de poster ici! Je suis sûr que c’est pour ça que zk floode. Est-ce qu’on gagne 10 xp à chaque fois?

Ouch, c’est serré.

Il n’y aura pas, à terme, la possibilité de chercher en sélectionnant plusieurs tags dans la liste ?

Je viens de voir l’image qui a priori a lancé le débat. Pour moi c’est clair, the Island of eldorado ne « mérite » pas le tag : en français.

EDIT : lol, +1xp car ma publication a été utile à un membre^^

attends je teste…

edit : bah non rien…

ps : chaussette, hashtag-ueule, le plastique c’est les 4 fantastiques, choucroute à la tartiflette…

Comme je viens de l’écrire sur FB, selon moi un jeu en français est un jeu dont le matériel, dans sa globalité, est en français, c’est assez évident.

[quote quote=180970]Ouch, c’est serré.

Il n’y aura pas, à terme, la possibilité de chercher en sélectionnant plusieurs tags dans la liste ?

[/quote]

Oui et c’est plutôt assez surprenant surtout sur l’analyse des votants :sunglasses:

Je suis pro un tag : VF print et un VF pdf (voire fanmade)

Voté 2.

A lire vos commentaires j’ai l’impression que l’utilisation du tag n’a pas la même signification pour tout le monde (et donc pas la même utilisation).

Personnellement, c’est justement un tag que j’utiliserai pour « filtrer » les jeux avec règles VF (et matériel ne comporte pas de texte ou très peu et sans conséquence), règle pdf ou intégrée de base, des jeux où il sera difficile d’y jouer sans connaissances suffisantes en anglais/allemand/… (je suis toujours étonné du nombre important d’anglophobes dans ma sphère ludique).

Prenant aussi en compte que des règles VF issues de traductions (professionnelles ou non) ne sont pas toujours au niveau espéré, et que mettre le nez dans les règles VO permet généralement d’éclaircir certains points.

Bref, pour résumer : moi cherche jeu pour jouer avec purs francophones, moi utiliser tag pour tout jeu avec règle VF existante (et matériel neutre) :roll:

 

PS : du coup c’est peut être l’intitulé du tag qui me « gênerait »

Pas évident comme question …

Perso, si ma femme prend une boite et regarde le pitch derrière s’il est en Anglais ça ne sera jamais classé comme un jeu VF.

Par contre comme l’a dit Florian, je suis le seul à lire des règles donc si le jeu n’a pas de texte sur le matos, c’est du VF de mon point de vue …

Bref, je suis bien incapable de voter …

Perso, j’ai voté un.

Je pense à toutes les personnes qui lisent le forum et qui n’y participent pas et qui pourrait être surptises par le fait que la regle soit en dehors de la prestation achetée.

ça ne répond pas à la question, mais est-ce qu’il serait possible de mettre le TAG à la fin du titre et non au début? Non, parce que le tag est quand même moins important que le nom du jeu, non?

Voté 1

Régle et matériel en français

Ah mais moi, ce qui m’intéresse, c’est ce que tu penses.

La majorité silencieuse, il n’est pas facile de penser pour elle parce qu’elle est bien plus diverse qu’on l’imagine.

Qu’elle s’exprime aussi quand on lui propose de voter (par exemple, sur 54 avis exprimés, 12 viennent de membres à moins de 25 messages (dont 3 à 0 message).

Et, enfin, que je ventile les résultats en fonction du profil des votants. Ce qui, d’ailleurs, donne pour l’instant des résultats surprenants.

sans doute. Après, en sens de lecture (la façon dont le cerveau décrypte un message), autant supprimer le Tag :wink:

 

Par contre, bien pris compte des avis sur le vert trop flashy. On va changer ça pour moins agresser l’œil.

J’ai commencé par voté 2. J’ai lu les posts ici, et puis j’ai changé pour 1. En plus comme ça y’a égalité :mrgreen:

[quote quote=181095]J’ai commencé par voté 2. J’ai lu les posts ici, et puis j’ai changé pour 1. En plus comme ça y’a égalité

[/quote]

Ben bravo comme ça on est bien avancé :grin:

Super!

Bonjour,

Question plus ardue qu’il n’y paraît !

Je pensais voter 2 initialement mais à la lecture de vos commentaires forts instructifs, je suis quelque peu mitigé.

Afin de faire un choix, je me baserai donc sur l’utilisation du Tag en tant que filtre:

Si je fais une recherche sur ce tag, je m’attends à avoir du matériel physique en Fr. Que ce soit juste la règle ou pas.
Les éléments contenus dans la boîte du jeu doivent se suffirent à eux-même pour être compréhensibles en Fr. Si je dois DL un PDF, qu’il soit officiel ou fan-made, dans tout les cas, il faudra faire une recherche plus ou moins longue sur internet.

Donc je vote 1.

Bon courage pour trancher :wink:

Par curiosité, sur quelle base ?