Dungeons of Draggmar - par The Moongrel

Plus sérieusement, à part quelques cartes Malédiction et le fait de pouvoir entrer dans un même donjon, l’expérience reste globalement la même.

Ah ok. Tant mieux.

Voilà le fichier de la règle révisée. J’ai pas encore relu, ce n’est surement pas parfait mais c’est déjà mieux amha. Toujours ouvert aux retours. Pour imprimer c’est à la taille d’impression du livret d’origine (c’est à dire petit) donc n’hésitez pas à ajuster la taille ça passera très bien.

Edit 31/07: Version 2.

8 « J'aime »

Y a des mecs sympas sur Terre ! :grinning:

2 « J'aime »

Merci pour ce pdf sprigan, ça me donnera peut être l’envie de ressortir le jeu, qui sait! :slight_smile:

1 « J'aime »

Hey mais on est toujours dans les mêmes KS nous !?

:grin:

@sprigan

Par contre, dans le faq, il dit bien de remettre tout ses items?

A ne plus rien comprendre…

Oui, comme je l’ai dit, il y a des contradictions que je ne m’explique pas… J’en ai parlé à Nsan en privé, je me demande si la version des règles en anglais est bien la dernière… Parce que les traductions (italienne et espagnol aussi) se rejoignent sur certains points mais en contradiction avec la version anglaise. Comme le fait qu’on déplace le marqueur Destin en fonction du nombre de groupe et non du nombre de joueurs, et inversement proportionnel dans l’autre langue … Je suis aussi perplexe que toi.

J’ai lu en diagonale la nouvelle version des règles @sprigan , ça m’a l’air correct. Par contre, y’a un moment la police change. ça ce voit avec les lettres possédant un accent, est ce voulu ?

Sinon autre chose. J’ai demandé à The Moongrel qu’il me design, dans le format boite actuel, un nouveau plateau de jeu et une nouvelle carte. Il me dit qu’il regarde ça et qu’il va « essayer » de faire quelque chose. Si cela abouti, on aura la possibilité de se créer de vrais plateaux de jeu en carton qui tiennent dans la boite :wink:
Faudra juste faire quelques recherches sur le net et voir si ça ne coute pas un rein d’en produire quelques exemplaires :slight_smile:

Quels items ? :thinking:
Je ne comprends pas le problème …

Oui j’ai vu, la police est la même sauf que acrobat veut pas toujours me mettre les lettres accentuées en gras. Je vais voir pour refaire ces pages. J’ai également eu des problème d’encodage après l’avoir uploadé. Faut dire que le fichier d’origine était sécurisé aussi. Je vais faire une petite mise à jour ce soir si ça se voit trop et si j’ai le temps.

Quand tu finis un donjon, tu peux garder un héros de ton choix et l’upgrade de 1 niv pour 1 de gloire.
J’ai vu une vidéo en espagnol ou le gars gardait ces objets (pardon mais items, c’est dans les règles! :slight_smile: ) pour les donjons suivants.

Il est bien écrit dans la règle que tu gagnes 1 gloire pour 2 cartes par items mais rien ne dit s’il faut garder ses cartes ou virer ses cartes et cette vidéo m’a mis le doute.

Enfin, de toute façon, le tout est écrit comme une b…e! fr ou vo, le tout n’est pas très clair et c’est bien dommage car ça me donne même pas envie de le ressortir alors qu’il me hypait à mort.

Il faut les défausser, c’est dit dans la FAQ sur BGG :wink:

Alors je te fais un petit retour sur ce que je pense pourrait être reformulé. Avis aux joueurs de donner leur avis bien entendu :wink:

Dans la partie Mise en place (page 4) :

« Chaque joueur pioche 7 cartes incluant 1 à 3 cartes Héros et le restant en cartes Objets »

Page 5 :
Je pense qu’il serait bien de mettre PHASE « DE » SÉLECTION, RECRUTEMENT, RUÉE DANS LE DONJON

Comme l’éclaireur n’existe pas réellement, ne serait il pas préférable de ne pas le mentionner mais simplement d’indiquer que les joueurs choisissent chacun un donjon ? Du coup cela regrouperait les deux prochaines lignes du livret.

« Chaque joueur choisi un Donjon non encore visité (niveau du jeton Donjon face cachée) et retourne simultanément le jeton de ce dernier »

Est il necessaire de le redire alors que c’est écrit juste 3 lignes au dessus ???

Pour ce qui est du reste des points de la phase de sélection, ils sont pour moi tous confus et n’indiquent pas clairement ce que le joueur doit faire. Je propose donc de les regrouper comme suit:

« Après discussion (ou pas !), chaque joueur place son standee sur le donjon qu’il veut explorer. »
« Pivotez tous les jetons Niveau de Donjon, retournés ce tour ci, de 90°. Ces Donjons ne pourront pas être (re)visités tant que tous les jetons Niveau de Donjon auront été retournés. »
« Chaque joueur doit se rendre dans un donjon différent à chaque tour. »

Phase de recrutement :

Chaque peut peut dépenser des jetons de Gloire

Paragraphe SANTÉ (page 7)

[…] peuvent être améliorées […] (c’est mieux de traduire aussi ce mot :wink: )

Votre héros blesse le monstre mais ne tue pas (Page 10) :

Vu qu’on est dans l’explication des boss, je pense qu’il serait mieux de remplacer le mot monstre par boss. De plus tu as fait une faute de frappe dans « votre prochain héros » (votre et non cotre)

Page 11 :

Le texte dans la boite rouge « Un héros de niveau III ne peut pas être amélioré » devrait logiquement se trouver fin de page 10. Je ne sais pas si tu pourras gratter un peu de place pour pouvoir la caser là ^^

Bon voila, je pense avoir fait le tour de ce que j’ai remarqué. Il y a surement d’autres trucs ou fautes que j’ai râté, mais l’essentiel est là :slight_smile:

2 « J'aime »

Je vais regarder tout ça ce soir. Merci. J’ai juste faire la traduction du livret VO en m’aidant de celle VF, je n’avais pas comme intention de le réécrire (sinon faut tout refaire). Mais si on peut faire des améliorations, je vais voir. (Ensuite je dois aussi faire avec un acrobat capricieux… Je viens encore de corriger des disparitions mystérieuses d’accents et de majuscules sur la page 7. C’est toujours sur les pages impaires que ça déconne.)

Non je sais bien, mais si on peut la proposer à The Mongrel pour qu’il la mette à dispo sur son site, autant que cela soit propre :slight_smile:

D’ailleurs, je n’ai pas changé le mot « standee » mais il est remplaçable par pion, personnage, etc.

Si je dois faire un truc propre, je refais tout. :laughing:

1 « J'aime »

Tu utilises Acrobat PRO pour l’éditer ?

Oui, sauf quand ça bug trop, je passe sous photoshop et je refais la page.

1 « J'aime »

Voilà la V2 du livret de règles revu et corrigé.

5 « J'aime »

Merci pour ce travail, c’est tout de même plus claire.

Concernant le format, on reste sur le même que l’original peut lisible ou quelque chose de plus grand ? J’imaginais reprendre le format des écrans de jeux qui ne sont pas carrés.

Il reste tout de même quelques points pas claires, mais ça vient de la version originale :

Page 6. Dans la phase de recrutement, il est possible de dépenser 1 gloire pour repiocher un objet. Et il est précisé :

Vous ne pouvez faire cela qu’une seule fois par Objet.
Mais vu que l’on défausse l’objet et en repioche un nouveau, c’est sans fin ?

Page 9 :

Chaque monstre et chaque piège ne peut blesser ou tuer qu’un seul Héros par joueur.

Euh on est pas sensé enchaîner les héros jusqu’à ce que je monstre meure ? Un héros tué ne fais pas parti des conditions pour progresser dans le donjon (page 7).

Page 14, pour le gain de gloire on ne retrouve pas la gloire présente sur les cartes montres. Est ce qu’il s’agit du premier point (1 gloire par niveau de chaque salle traversée) ? Au passage dans l’encadré il est écrit « Le Bose » au lieu de « Le Boss ».