Il y a trop d'gens qui meme pas 4 jours đŸŽ¶ (memes & monde du jeu)

Au cas oĂč vous vous demanderiez

Always has been - Meming Wiki

32 « J'aime »

13 « J'aime »

C’est la mĂȘme avec Canal+ quand j’ai envie de regarder un film.
Et c’était pareil sur Steam, devant la boutique.

2 « J'aime »

Ou devant le backlog
 (oui, j’ai 706 jeux sur mon compte Steam)

1 « J'aime »

C’est si peu.

3 « J'aime »

je viens de te faire une demande d’amis pour la peine !

1 « J'aime »

De plus en plus crĂ©dibles les piĂšges Ă  click sur internet !!! j’ai failli me faire avoir !

16 « J'aime »


23 « J'aime »

10 « J'aime »

45 « J'aime »

Si toi aussi, tu as :

  • trop de jeux,
  • et / ou trop de figurines non montĂ©es (et a fortiori, non peintes :roll_eyes:).

Tu te reconnaĂźtras peut-ĂȘtre dans cette vidĂ©o :sweat_smile:

19 « J'aime »

Mon avantage est que madame est plus atteinte que moi :stuck_out_tongue:

5 « J'aime »

29 « J'aime »

22 « J'aime »


Qui veut faire un Time of empires avec papi?

57 « J'aime »

TrĂšs cher, je dois confesser que j’ai repris ton idĂ©e de meme en la customisant lĂ©gĂšrement pour la revue de la semaine sur TricTrac. J’espĂšre que tu sauras m’en pardonner.

J’ai tout de mĂȘme crĂ©ditĂ© un certain « kibuen45 Â», seul compte de ce nom sur TT, sans savoir s’il s’agit de toi ou d’un vil imposteur.

1 « J'aime »

40 « J'aime »

Mais enfin, arrĂȘtez de vous excuser de faire EXACTEMENT ce qu’est un meme x)

La base du principe c’est prĂ©cisĂ©ment de copier (ça s’appelle un MEME pour une raison ! ^^), de faire des itĂ©rations d’une mĂȘme chose en la changeant lĂ©gĂšrement, crĂ©ant ainsi un « code Â» visuel qu’on relis Ă  une Ă©motion, une idĂ©e, un ressenti, pour pouvoir ensuite jouer avec !

8 « J'aime »

En effet, au fond, nous partageons le mĂȘme avis.

A la base, le mĂšme est par essence « un Ă©lĂ©ment de langage reconnaissable et transmis par rĂ©pĂ©tition d’un individu Ă  d’autres », mĂȘme si cette dĂ©finition a Ă©tĂ© critiquĂ©e par Kalevi Kull dans son Ă©tude Copy versus translate, meme versus sign: development of biological textuality parue en 2000 dans le European Journal for Semiotic Studies.

Ainsi, il est communĂ©ment admis que le mĂšme rĂ©sulte d’une hypothĂšse selon laquelle les cultures Ă©volueraient comme les ĂȘtres vivants, par variations et sĂ©lection naturelle. À l’instar du gĂšne, le mĂšme serait l’unitĂ© de base dans cette Ă©volution. MĂšme et mĂ©mĂ©tique sont analogues Ă  gĂšne et gĂ©nĂ©tique, appliquĂ©s aux Ă©lĂ©ments des cultures et non aux individus biologiques.

D’aprĂšs l’Oxford English Dictionary, un meme, au sens gĂ©nĂ©ral, est un Ă©lĂ©ment culturel ou comportemental qui se transmet d’un individu Ă  l’autre par imitation ou par d’autres moyens non gĂ©nĂ©tiques.

De fait, les mĂšmes, Ă©ventuellement regroupĂ©s en complexes mĂ©miques, ne se reproduisent pas au sein des individus mais suscitent leur copie en provoquant l’imitation du comportement qu’ils confĂšrent Ă  l’individu les hĂ©bergeant, par d’autres individus. Leur « survie » est donc bĂątie sur leur capacitĂ© Ă  provoquer un comportement imitable, et se trouve donc soumise Ă  une sĂ©lection.
Ainsi, ma reprise du mĂšme de @Kibuen avec ajout de ma mutation lui permettra peut-ĂȘtre de gagner ladite sĂ©lection.

Cependant, quand je disais plus haut me « confesser Â», ce n’était pas littĂ©ralement, il s’agissait d’une figure stylistique, tout au plus un hommage, visant Ă  rendre Ă  CĂ©sar ce qui lui appartient. Et CĂ©sar, ici, c’est @Kibuen.

4 « J'aime »