La campagne sur Ulule de Interstellar a démarré:
oui j’ai vu ça mais je ne pense pas participer la VO me convient très bien
Je pense qu’il y a des coquilles : "Dans Interstellar vous incarnez un groupe d’humains, de cyborgs et de robots à bord du à générations Exodus. "
La VF sera-t-elle un HF4A bis? Suspens.
edit: High Frontier 4 All
C’est quoi HF4A ?
High Frontier for All je suppose
Si ce sont 500 nuances qui gèrent, j’en suis!
Et comme j’adore High Frontier…
J’ai pas la ref ![]()
Mais j’imagine que ca veut dire « ne sortira jamais » ?
Si si, le jeu High Frontier en question est bien sorti, mais la VF a été compliquée, surtout si tu es un peu intéressé par les techniques spatiales et sensible à la terminologie.
Mais peut être Interstellar sera plus simple à traduire ?
Un peu de pub pour le jeu avec le CR de Doctopus: Hier, j'ai joué... en mode solo et c'était bien aussi - #2544 par DocTopus
(dérouler le fil, de nombreux posts detaillant le jeu)
Quelles sont les différences notables entre Interstellar et Nemesis car quand je lis la description de Interstellar mise à part la DA et encore, je leurs trouve énormément de points communs.
Il n’y a vraiment pas beaucoup d’informations sur cette page. Ce n’est pas un faux ?
Oui et puis la trad en VF des modules 4 et 5 de HF4A n’a pas encore été faite non ? En tous cas, je ne l’ai vu nulle part ?
Oui pour confirmer que c’est un faux ?
La trad va être faite par Joël de Ze Incredibles
Pas forcément rassuré car dans la vidéo il explique n’avoir fait que 2 parties. Et qu’il a pris un abonnement à DeepL pour l’aider dans la trad.
Ça peut juste être pour checker des termes, mais si la trad est faite par IA ![]()
Bon dans le côté rassurant c’est qu’il est pote avec JMGrosjeux, donc j’imagine qu’il relira et validera la trad proposée.
Bref, j’hésite car la thématique me tente vraiment bien.
Étonné du manque d’engouement autour du projet. C est un jeu de niche certes, mais ça ne me choque pas le côté « amateur » de la traduction. Enfin, il me paraît important de soutenir de telles initiatives, les jeux de phil eklund méritent un traduction fr.
Je suis très partant pour supporter ce type de projet mais High Frontière m’a hélas vacciné ![]()
(Je prendrais assurément le jeu en retail si la traduction est correcte pour le gameplay).
La page n’inspire pas confiance. Y’a pratiquement aucun visuel, présentation très amateur (c’est quand même pas compliqué de regarder comment font les autres…)…
Zero confiance ![]()
Idem, j’hésite bcp
Ce sont les traducteurs professionnels qui doivent apprécier…
Après ça a l’air d’être un projet « artisanal », et pas sûr qu’il soit payé pour ça (dans la vidéo il dit qu’il n’y gagne rien).
Étant donné que c’est un jeu ultra niche ça ne me dérange pas forcément, si c’est bien fait.
