Massive Darkness Saison 2 - par CMON

C’est un classique des jeux vidéos ça les double boss.

La diversité de thèmes pour les figurines entre MD1 et MD2 fait ultra plaisir :smiling_face_with_three_hearts:

Bonjour,
Une petite question pour les connaisseurs. J’ai reçu mon premier pledge cmon avec projet elite. Les figurines sont superbes et grandes (40 mm), un vrai plaisir à peindre.
Ma question est la suivante, les figurines de massive darkness sont elles aussi en 40 mm ?
Est-ce que l’add-on mon petit poney et tous les autres « lectures » exclusivités kickstarter sont elles en français ou en anglais ?
En vous remerciant par avance ^^

A priori, tout devrait être en Français ou en Anglais ( on aura le choix dans le pledge manager )

1 « J'aime »

Par contre pourquoi uniquement français anglais ? Pas allemand par exemple ? Le 1 bien marché chez ns et pas chez eux ?

Accord avec Asmodée apparemment

et par « ricochet » ça concerne l’Europe.
En plus avec Edge, qui localisait les produits CMON, a été absorbé par Asmodée, tout le monde est content
… ou presque :grin:

Et les actus en français auraient été pas mal du coup…

1 « J'aime »

Faut pas trop leur en demander hein ?

Déjà c’est bien d’avoir le jeu en Fr avec toutes les exclues

CMON ne va rien changer à sa politique des KS. La version Fr et les actus en Fr ils s’en cogne royalement :grin:

D’ailleurs c’est assez intéressant de regarder la proportion de français, 1400/15000 ici contre 1300 /22000 sur le premier KS, la progression apportée par la mise à disposition du français n’est quand même pas fulgurante (même si elle existe en %age bien sur).
Leur public est un peu là quoi qu’il arrive j’ai l’impression quand même.

Bah c’est quand même du simple au double pour l’instant !

Tu veux dire que tu penses que sans VF ils seraient à 700 backers français? J’ai bien du mal à le croire.

Non sans réfléchir dans ce sens la mais plutôt en % actuellement.
Il reste une semaine, il faut comparer les données à la fin. La on a déjà plus de backers que sur le 1.
Je peux voir aussi que malgré la facilité du jeu, beaucoup de français sur le groupe FB (1000 membres ) n’avaient pas la version KS à cause de la barrière de la langue. D’après les commentaires beaucoup ont franchit le pas pour celui la.

Je pense quand même que le facteur limitant est plus la population totale, c’est à dire que la valeur absolue maximale ne change pas radicalement car il y a un socle qui prendra quoi qu’il arrive pour les exclus VF ou pas, enfin pas de quoi forcément justifier une traduction (je dis ça pour tous ceux qui nous expliquent tout le temps que proposer une VF va faire venir une masse ’ énorme de français et là on parle d’une frange de jeu relativement grand public pour cette partie du marché)

1 « J'aime »

On est dans la fouchette haute.

J’avais justement fait un tableau comparatif.
De mémoire pour les Zombicide les backers français représentait entre 8 et 9%
et pour les autres jeux on était autour de 6%

Edit : retrouvé, c’était pendant la campagne de Z:NotLD

2 « J'aime »

Tout a fait d’accord avec @Endevor. Le proposer en français est un vrai confort pour les francophones mais ça n’aurait pas grandement changé la donne vu les exclus KS que propose CMON…

Perso, je suis vraiment content de pouvoir l’avoir en français direct plutôt que passer par la traduction de Cyril imprimée (encore mille mercis à lui pour toutes les trad de jeux proposés)

Ce que tu oublies, ce sont les francophones des autres pays ^^ belges, suisses, québécois,…

1 « J'aime »

Tableau MAJ :

il y’a quand même un écart important quand le VF est dispo…

4 « J'aime »

Quelles traductions? Tu veux dire les règles en français? Ou il fait les traductions même du matériel?

Je dirais que la vrai comparaison sera avec un vrai Zombicide en FR.
Mais hors Z: Season 3 en VO la moyenne est dans les 7,5%, alors qu’en VF tout produit confondu le 7,5% s’avère être le minimum.
TBC

En %age peut être mais en valeur absolue ça représente pas un si grand nombre (et c’est ça qui compte pour la rentabilité), ils vont filer une marge à l’éditeur français (je doute qu’ils fassent la trad eux même) sur les ventes KS fr.