MOB: Big Apple - par TGG Games & Steve Finn

Ah super, un iconoclaste comme moi ! :slight_smile:

Je me demandais si, durant une même manche, une fois les voitures chargées de henchmen, on pouvait les décharger puis les recharger avec d’autres henchmen, pour un même quartier.

Oui, un fois les hommes de mains amenés sur le lieux, la voiture est vide et peut accueillir jusqu’à 3 nouveaux hommes de mains, et être déchargée de nouveau.

1 « J'aime »

Ok, merci. J’ai eu une autre interrogation mais là je ne m’en souviens plus : faut que je refasse une partie ah ah…

Sinon, c’est bien?

Perso, j’ai bien aimé ma partie découverte ! Il y a de la tactique avec la phase de dés (optionelle), de la stratégie avec la phase d’action (obligatoire), et tu peux y mettre de la confrontation, en allant canarder des hommes de mains adverses avant qu’il ne sortent de leur voiture (pendant la phase optionelle de dé, donc ça dépend de tes lancers et de ce que fait ton adversaire)… Faut aussi que j’en refasse une pour confirmer, mais dans la catégorie jeux à deux rapides, il m’a bien plu…

Combien de temps de partie.

On doit être sur du 30-40mn je pense…

1 « J'aime »

Ah oui, tiens, une autre question !

La phase de dés, on a le droit de la zapper une fois les dés lancés ? Quand on s’aperçoit que bof, on n’a pas envie d’envoyer des gars dans les districts concernés par le lancé de dés ? Ou alors, une fois lancés, t’es obligé d’envoyer du sbire ?

Je dirais que si tu lances les dés, alors tu fais l’action…
Mais on a utilisé la deuxième solution :laughing: et on s’est donné le droit de changer d’avis en cas de lancé de dé pas avantageux. Après tout, c’est un jeu de truands…

3 « J'aime »

ah ah c’est ce que j’avais fait aussi…

Rien n’empêche que ce soit un français qui ai utilisé Google traduction.

Pour moi tu choisis de lancer les dés ou non. Si tu opte pour le lancé alors tu dois aller au bout de l’action même si ça t’arrange pas.

2 « J'aime »

Je confirme. J’y ai joué au Fij. Si tu choisis de lancer les dés tu DOIS placer tes sbires dans les voitures.
Du coup j’ai trop hâte d’y rejouer, j’attends toujours le MR de mes 2 boîtes @Le_Dé_Calé hein ? :stuck_out_tongue_winking_eye:

1 « J'aime »

Si ça intéresse quelqu’un qui aurait loupé la campagne, il me reste une boîte sous cello (j’en avais pris 3 au dé calé pour pas avoir de fdp​:grin::grin:)

Mon dieu… Je viens enfin de me décider à lire les règles et…

« Bien sûr, patron. Bientôt, le Gaucher sera
connu dans tout New York comme le Capi des
capos de la ville. À nous l’alcool, l’argent et
les femmes. »

Comme si la faute « Capi dei Capo » en VO n’était pas suffisamment atroce, la VF a empiré les choses et a carrément traduit la préposition et a ajouté un s à « capo »… :scream:
J’ai commencé en lire les règles en anglais vu la qualité à première vue médiocre de la VF, et j’ai remarqué la faute (« You’ll be the Capi dei Capo »), j’ai voulu vérifié la VF en me disant que peut-être le traducteur avait bien fait son travail et corrigé l’erreur de la VO… Déception la plus totale ! En même temps, quand on commence par « Règlements », il fallait s’y attendre… :sweat_smile:
Personnellement, j’aurais eu honte d’être citée comme traductrice de ce truc. :sweat_smile: Ce sont des vrais gens Clément Schwaab et Allen Boisclair, ou ce sont des noms inventés ? :sweat_smile:

1 « J'aime »

J’avais prévenu a plusieurs reprise qu’elle etait un peu pourrie… :wink:

« Un peu » ? :sweat_smile:

C’était le quotidien des Castelloni depuis que
les Mencina avaient déménagé leur vendeur de gnôle locale.

Moi pas comprendre. :sweat_smile: Et c’est que la première page. :sweat_smile:
Je l’ai acheté à @mathi78, donc j’avais pas suivi le sujet. Je comprends pas que des éditeurs se tirent encore des balles dans le pied comme ça… La traduction, c’est un vrai métier ! :rage:

1 « J'aime »

de mémoire ça m’avait pas choqué et empêché d’apprécier le jeu :smiley:

1 « J'aime »