P'achakuna - par Treecer

Le message sur l’actu qui indique que les backers français auront bien la vf

Les backers des régions/pays suivants (n’importe qui UNIQUEMENT de ces régions/pays) recevront automatiquement une version néerlandaise/française et n’ont PAS besoin de me contacter : France, Monaco, Belgique, Pays-Bas, Luxembourg, Québec (province du Canada), Genève/Vaud/Neuchâtel/Jura (cantons de la Suisse).

Pour ma part je lui mettrais un rappel lors de ma commande.

Heuuu c’est pas ça. On aura la boîte VF à la place de la VO et le petit sac nous sera bien envoyé même si non présent dans l’exemplaire retail :wink:

Du coup, la livraison de la version retail VF sera-t-elle retardée par rapport à l’envoi par l’éditeur de la VO ? Le sac KSE fera l’objet d’une deuxième livraison ou sera-t-il inclus dans le colis mais en dehors de la boite VF ?

Si quelqu’un a la réponse à ces deux questions, par avance merci.

Voici l’update complète. Ce que j’en comprends c’est que la VF n’aura pas le sac KSE dans la boite, mais que ce sac KSE nous sera fourni hors de la boite.

Résumé

Hi Everyone,

I have a short but important update to make, please read it all carefully.

We have found a distributor for P’achakuna, who has ordered a Dutch/French version of P’achakuna from us (the standard version is English/German). The distributor is Happy Meeple Games and we are very happy to work with them. But what does this mean for you?

Backers from the following regions/countries (any ONLY from these regions/countries) will automatically receive a Dutch/French version and do NOT need to contact me: France, Monaco, Belgium, Netherlands, Luxembourg, Quebec (province of Canada), Genève/Vaud/Neuchâtel/Jura (cantons of Switzerland).

Please contact me ONLY if you belong to one of the following two groups (by email to marc@treecer.com):

1) If you are from one of the above-mentioned regions/countries but want to keep your English/German version and don’t want the Dutch/French version.

2) If you live somewhere else in the world (e.g. canton Wallis/Freiburg, Africa, Caribbean etc…) and want a Dutch/French version instead of the English/German version.

Now you might ask, is there a difference between the two versions i.e. Dutch/French and English/German? No, the quality is exactly the same, the game is produced exactly the same and at the same time at Ludofact as the English/German version. However, the Dutch/French version will not contain the Kickstarter exclusive bag, but note that you will receive this bag, simply the retail version will not include one. I.e. what you get is 1:1 what everyone else gets, just in a different language. In addition, Furthermore, I remain your contact person regarding P’achakuna, not Happy Meeple Games.

Before you write an email now, please read everything carefully again xD because I do not want to hear from e.g. all French backers that you they want a Dutch/French version or from more then thousand US-Americans that they don’t want a Dutch/French version, I know that! XD I only want to hear from you if you are part of the above-mentioned groups. Thank you very much!

Have a nice evening!

With best regards,

Marc & Samuel

PS: For all other languages we didn’t find a distributor, but will definitely provide the rule books in these languages e.g. Spanish, Portuguese…

Yes, c’est ce que j’ai compris aussi !

Je viens de poser la question pour la livraison, l’éditeur a répondu que la VF serait livrée en même temps que la VO.

En même temps c’est juste un livret de règles à traduire, ça devrait pas prendre beaucoup plus de temps sachant que c’était déjà promis en PDF. Bonne nouvelle pour nous qu’un éditeur belge se soit porter sur le projet !

1 « J'aime »

Bonjour à tous, certains ici ont des news concernant la livraison ? Je l’ai pris chez le dé calé donc je n’ai pas le suivi de campagne.
Merci et bonne journée !

L’update d’hier est accessible à tous :

https://www.kickstarter.com/projects/marcduer/pachakuna/posts/3231546

C’est l’avantage de passer par crowdfinder, on reçoit les updates.

Donc fin de production, semaine prochaine.

Ok cool merci !

Pour l’instant, projet rondement mené et super communication… qualité suisse :rofl:

Les livraisons vont commencer !

A priori, les jeux seront à nos mains entre mi-juillet et mi-août selon dernier update

'P'achakuna by Marc Dür » Week 31 - Fulfillment Update: Please read carefully! — Kickstarter

1 « J'aime »

Joué avec mes enfants hier. Les enfants aiment bien, c’est simple et rapide mais 3 choses m’agace un peut :

  • mettre les marchandises sur les lama n’est pas pratique
  • les commandes ne tiennent pas sur leur emplacement
  • prendre une tuile pour la tournée n’est pas pratique. Peut être que ce sera mieux avec les nouveaux contour qui vont être refait.

1/ Il me semble qu’en plus du problème de contour qui ne ferme pas, c’est un point mentionné par l’éditeur: les trous sont trop gros.
2/ C’est une de mes inquiétudes quand j’ai lu la problématique de contour.
Les tuiles auraient peut-être dû avoir un passe-doigt. C’est moins esthétique, mais plus pratique.

Si c’est vraiment chiant la saisie des tuiles, la découpe d’un angle au massicot devrait faire l’affaire, non?

Disons que du faites que les contours ne se ferment pas, les tuiles ont tendance à dérivés. Je pense qu’une fois que le problème des contours règlé, les tuiles resteront a leur place.
Sur les proto tout semble bien tenir, que ce soit les marchandises sur les lamas, les commandes ainsi que les tuiles.

Oui sur les versions qu’avait reçu Treecer, tout semblait correct. Ils ont donc donner leur feu vert pour la production et la livraison des jeux.

Et puis le retour des premiers backers livrés ont montré le problème des tuiles et des contours. Alors l’éditeur a stoppé les livraison pour remédier aux problèmes afin que les backers reçoivent le même jeu qu’ils ont reçu.

De mon côté, j’avais déjà reçu la palette et après en avoir discuté avec Marc, j’ai préféré vous laisser le choix de recevoir le jeu non conforme ou d’attendre.

Je comprends ta déception, mais c’était forcément à prévoir. J’espère que les pièces de remplacements changeront tes avis négatifs du jeu :grin:

Ce n’est pas une déception car mes enfants ont adoré. C’était juste pour le signaler à ceux qui l’ont reçu .

1 « J'aime »

Une date est annoncée pour la livraison des correctifs?
edit: Actu 52 du 6/9: Next week the replacement parts for P’achakuna will be finished!
@Le_Dé_Calé ca se précise :grinning: !!!