Primal: The Awakening - par Reggie Games - Livraison mars 2022

D’un autre côté, ils ne peuvent pas s’accorder, d’autant qu’aggro peut avoir plusieurs sens en anglais aussi suivant la façon dont il est utilisé. Ça peut être soit de la génération de menace (generate aggro), soit le fait d’attirer l’attention de l’ennemi pour qu’il te frappe plutôt que les autres (pull aggro ou juste aggro utilisé comme verbe). C’est un raccourci comme l’anglais en est friand, mais qui passe très mal en français. Après, tout dépend comment c’est utilisé dans le jeu, mais ça peut en effet aller de « générer de la menace » à « (tout faire pour) devenir la cible de ».

Toutafé. Et pourtant, j’ai parlé d’autant d’aggro, pas d’au temps d’aggro. Autant pour l’aggro… :grin:

Oui donc du coup ca se traduit pas ou mal, mais on traduit pour traduire quitte a y perdre en sens ^^ D’ou le fait que je parle de chauvinisme… car je ne vois pas d’autre raison la.

Y a d’ailleurs des anglicismes qui sont passés au final (type cool, burn out, buzz, vintage, best of etc…). Franchement la dessus je suis pragmatique en ce qui concerne l’aggro pour les raisons évoquées. C’est qui ne m’empêche pas de traduire quand y a pas de plus value a laisser en anglais (token => pion).

J’avoue ne jamais utiliser me mot pioche pour deck, car je dis tout le temps pioche une carte de ton deck. Et pour moi la pile est l’enchainement des cartes posées en jeu (déformation Magic).

Je dis pas pioche une carte de la pioche. Á la rigueur paquet …

Et si on prenait le jeu en anglais ?

5 « J'aime »

Ca me rappel ces gens étranges qui disent poche pour sac :kiwi_fruit:

2 « J'aime »

Ici et sur le fil Tainted Grail, je soupçonne @Captain_Kiwii de vouloir lancer des flame wars linguistiques…

1 « J'aime »

Crayon de bois? Chocolatine?

C’est quand même marrant de voire à quel point on est tous diffèrent. On est pas beau là à tous réfléchir sur 3 mots?

2 « J'aime »

Heureusement que les régions sont là pour donner du sel à la langue. Avec les parigots on irait pas loin.

Et hop, free troll.

3 « J'aime »

Il y a un monde en dehors de paris??? je croyais que c’était les badlands

1 « J'aime »

Ne me considérant pas parigos, n’étant pas de la région a la base, ça ne me touche pas!
Le sel du jaune vehala n’atteint pas le poil lissé du juteux kiwi comme on dit :kiwi_fruit:

Tu crois que ca a été tourné ou madmax a l’époque? :nerd_face:

1 « J'aime »

heuuuuu dans la creuse?

1 « J'aime »

A côté de Marseille, avec des marseillais, un lendemain de match de ligue des champions. :joy:

1 « J'aime »

Je réponds au hasard: en Australie
#1erdegre

Ce sont deux choses différentes.
Le deck inclut la pioche restante, les cartes en main, et les cartes en défausses. Là où la pioche n’est ni la main ni la défausse.

Effectivement je ne pense pas avoir déjà utilisé cette appelation

Pc non plus d’ailleurs vu que c’est personal computers… Bref on peut continuer longtemps :kiwi_fruit:
En peinture plus de wash ou de brush, email même combat. Mug aussi.

Oui et non monsieur Kiwii car sauf erreur de ma part smartphone, pc, sont entré dans le dictionnaire français… ce qui n’est pas le cas de token ou aggro

Edit : et ça me fait tout aussi chier car personnellement j’utilise le terme téléphone et ordinateur et tout le monde me comprends…

Ils y sont entrés parce que l’usage les y a fait rentrer. Si tu n’utilises pas token il n’y rentrera pas, c’est sûr… :slight_smile:

Et focusser ça se dit en français maintenant je crois (rapport à un message plus haut).

Mais assez d’accord qu’on peut traduire loot et token, sauf à vouloir n’attirer que les fans de meuporg :slight_smile:

Mes deux centimes, comme on dit ici.

Focusser ? Rhooo je viens de vérifier, comme c’est dégueulasse comme anglicisme.lol

1 « J'aime »

:nauseated_face: :face_vomiting:

3 « J'aime »

focusser c’est hors de question, cibler ou concentrer mais pas cet affreux mot

3 « J'aime »