The Shivers - par Andy Logan - livraison des extensions en mars 2025

Je suis allé faire un tour du côté des update, et malheureusement, ils sont dans la tourmente concernant le paiement du container. Ils demandent donc une participation supplémentaire des backers, au volontariat, sous forme de tip jar ou d’add on special…
Du coup, @Gov, quid du PG ? Des infos ?..:cold_face:

1 « J'aime »

Oui, je viens de voir ça tout juste maintenant. (pas de dollar gardé non plus pour suivre les updates… :roll_eyes: :pensive:)

En principe, la date limite pour participer au nouvel add-on spécial « kill the freight bubble monster » est dépassé…

Je relance @Gov de 1 pour des précisions supplémentaires à ce sujet ! :grin:

1 « J'aime »

Salut,
Désolé j’ai loupé aussi cette info pour ces addons.
Effectivement c’est dû à la hausse des prix.

Je peux essayer de voir si il n’est pas trop tard…

2 « J'aime »

Ca dépend. Si ce n’est pas obligatoire, moi ça me va…
Parceque a ce rythme, si tout les projets que j’ai backé demandent une rallonge, je vais pas pouvoir suivre.
Donc si sur celui ci on peut éviter, je préfère autant.
Je voulais juste savoir si tu avais été contacté par l’éditeur.

Moi ça pourrait m’intéresser vu le projet, et si ça peut les aider, c’est bien une des rares foi où ça ne me dérangerait pas.

1 « J'aime »

Non c’est pas obligatoire et apparemment c’est terminé pour rajouter les addons…
Désolé mon boulot à l’étranger à fait que je suis complètement passé à côté…

Perso, j’aurais bien pris mais y’avait rien d’essentiel non plus, donc tant pis, ce n’est pas grave du tout et ça me fera ça de moins de dépensé !

Éventuellement, une demande en fin de production si jamais ils ont du surplus à refiler pour ceux qui y tiennent vraiment ?

1 « J'aime »

Yep, partant aussi de mon côté pour ajouter un supplément. :+1: :wink:

Apparemment, la prod est lancé. Quelqu’un ayant encore 1$ pourrait svp leur demander qu’ils nous fournissent les fichiers sources pour que je commence la trad ?
Merci beaucoup!!

1 « J'aime »

Personne n’a gardé 1 $ sur la campagne ?

navré, non…

J’ai contacté l’auteur directement sur KS pour avoir des infos sur les fichiers. J’aimerais beaucoup commencer la trad prochainement, car après, ca va faire embouteillage avec la trad de City of the great machine…

1 « J'aime »

A tout hasard, est-ce que @gov t’as répondu? Il a dû voir tes messages depuis quelques semaines, et peut-être a-t-il lui aussi contacté l’éditeur?

Je pense que gov est bien trop occupé avec tous ses PG à livrer…:wink:

1 « J'aime »

Réponse de l’éditeur, les fichiers ne devraient plus tarder. Cool !!!
Et sinon, il a prévu de venir sur Paris en Juillet. Si certains veulent le rencontrer…

4 « J'aime »

C’est sympa sa réponse.

1 « J'aime »

Clairement, il a l’air sympa!

Super cool !
Je devrais monter sur Paris cet été mais probablement pour juste un weekend et en août… oui, je sais, c’est CONplétement inutile comme message mais ça m’aide à évacuer la frustration.

1 « J'aime »

Aie,
très mauvaise nouvelle qui vient de tomber.

L’auteur vient de me prévenir, très géné, qu’il était en début de négociations pour traduire à l’international, mais que le distributeur international a demandé à ce que les fichiers sources ne soient pas donnés aux fans, car ca risquerait de compliquer les choses pour des questions de droits (?).
Bref, la fan trad est morte car il ne peut plus nous fournir aucun fichiers source…

Même si je peux comprendre sa position, je suis bien dégoûté, et surtout vraiment désolé pour ceux qui ont pledgé sur l’assurance de la trad que j’allais faire.
Mais traduire sur des scans fait après réception, là ça sera vraiement pas possible.

Donc faudra traduire à la volée…
Apres, y a pas des masses de textes en cours de partie, et le jeu repose beaucoup sur le roleplay, mais le maître de jeu devra être systématiquement anglophone, et préparer un peu plus que prévu le scénario avant la partie pour bien isoler les mots clés en Anglais/Français pour ne pas embrouiller les joueurs en cours de jeu… Rien d’insurmontable, juste un caillou, un peu gros, dans la chaussure.
Par contre, si personne n’est anglophone, bah ça va être plus coton. Après, je pense que le jeu sera recherché à réception, car pas beaucoup de FR, donc il devrait partir facilement je pense…j’espère.

Voilà… encore désolé. J’ai quand même demandé l’accès au moins au livre de règles. Ce sera au moins ca.

Le message original :

« Hi Alain-
I have an update for your regarding digital download files for your translation, and I’m afraid I have to go back on my earlier statement (which I hate to do and it makes me feel terrible). At the moment, we are in early discussions with an international game publisher to translate and distribute our games into international countries. They have said that releasing our print files for non-commercial translation will really complicate the business discussions, since they would not have a 100%-exclusive license to translate/print our game. Our legal advisors have said the same as well. So while you can certainly work with the physical game components you’ll be receiving, the digital print files can’t be released for our customers to modify. We are going to make templates available for download for our customers to insert their own content and create their own episodes, but they won’t have any text copy on them.
I will understand if this changes your interest in the game. I will also mention this latest development on our Kickstarter page in an upcoming update. »

3 « J'aime »

c’est dommage tu étais enthousiaste sur ce projet et moi aussi par la même occasion, l’anglais ne sera pas un problème dans mon petit cercle mais en effet c’est vraiment dommage qu’une fantrad se retrouve bloquée ainsi. Perso je pense que c’est moins une question de droits que de verrouiller de potentielles ventes localisées mais ça ne change rien à cette petite déception

1 « J'aime »