Brass Pittsburgh - par Roxley Games - fin le 13 avril

Merci pour le travail de synthèse !

1 « J'aime »

Merci @arkhane pour ce feedback détaillé.

Alors ce que je vais dire ne signifie pas que je tire dans les pattes d’un concurrent mais Geeky Pen a les défauts de ses qualités comme on dit : c’est une agence. Donc c’est très pratique pour un éditeur parce que l’agence va faire l’interface auprès de ses traducteurs pour fournir les langues demandées, ce qui va plus vite que de devoir chercher un traducteur pour le français, un autre pour l’espagnol, un autre pour l’allemand etc.

Le problème, c’est que la qualité qu’ils proposent est inégale, tout simplement parce que déjà, selon les paires de langues, c’est pas garanti que ce sera un traducteur pro aux commandes (il y en a… mais tous ne le sont pas). Ensuite, tous les traducteurs ne se valent pas. Donc s’il y a une erreur de casting, oui ça peut se voir sur la qualité finale.

Et moi j’ai très peu apprécié le comportement du patron qui, il y a quelques années de ça, est passé dans mon dos après une traduction pour dire à l’éditeur, en substance « dis donc c’est pas terrible ce qu’il a fait, nous on fait mieux, contactez-nous ». Autant dire que j’ai trouvé ça très discutable et que je ne suis pas particulièrement enclin à recommander ses services.

Mais ça ne veut pas dire que ce sera pas bien : pour le coup ça dépendra du traducteur ou de la traductrice, et non de l’agence.

15 « J'aime »

On va leur rappeler l’historique dans les commentaires vous pensez ? :face_with_hand_over_mouth:

6 « J'aime »

PARFAIT, ça ne présage que du bon tout ça :slight_smile:

2 « J'aime »

Voilà, j’ai posté un petit mot sous le pseudo matt06 (si vous souhaitez appuyer le propos, ou faire un retour d’expérience, non pas malveillant évidement, mais pour solliciter une vigilance de qualité) faisant la demande de vigilance au regard des antécédents sur d’autres jeux. En espérant que les règles traduites seront mises a dispo pour relecture avant l’envoi en prod.

Même si je sais que ça servira pas à grand chose…

10 « J'aime »

Moi je veux qu’ils traduisent « oil » par « huile » sur tous les bidons de pétrole en métal !

1 « J'aime »

Il y a des raffineries pour faire de l’essence ? Parce que, si c’est le cas, j’ai hâte de voir la traduction de « gas »…

Pour ceux qui veulent acheter Brass Lancashire maintenant c’est 92.5 € en anglais sur phili.
Finalement elle est pas chère cette version deluxe :face_savoring_food:

Wtf !

Chez eux, je crois que les versions EN sont toujours plus chères, quel que soit le jeu. En tout cas, c’est ce que j’ai souvent constaté.

158,08 € en ajoutant les frais de ports et la taxe de 20% après conversion en euro. ca reste quasi 66 € de plus…

Oui, mais en deluxe a ce prix avec les jetons, c’est pas si pire, non ?

Oui, l’écart avec la Deluxe se réduit du coup. Si je me souviens bien, Lancashire (En) est dispo pour bien moins cher chez Wayland! Par contre, maintenant, il faut ajouter des fdp…conséquents si on veut éviter (fuir!) le livreur Hermes!

Disons qu’il fait vérifier chez Philibert si c’est bien la version avec les jetons. Je voudrais pas enduire d’erreur qui ce soit.

Qu’est-ce que tu veux dire par les « jetons »? les clay? ce n’est pas avec les clay en tout cas.

Oui, je parlais des clays. Mais je me rends compte qu’on s’est mal compris, j’ai dit une bêtise. À 90 €, ça fait effectivement cher en version retail.

Au temps pour moi.

J’aurais aimé voir ca moi :joy::joy:

2 « J'aime »

Du goudron et des plumes! (avec tout ce pétrole qui va couler!)

Oui effectivement
Mais la la VF n’est plus dispo .
En fait j’ai verifié car sur Okkazeo y’a qu’une seule annonce a 85 euro, je voulais voir ou en était l’état du marché.
Du coup j’ai mis en vente mes iron clays vu que je les prends en métal

1 « J'aime »

Bon ben j’avais les 2 premiers en anglais du 1er KS…hum aucune raison de changer :sweat_smile:

1 « J'aime »