Cloudspire - par Chip Theory Games - livraison novembre 2019

Je n’ai pas Facebook. Tu peux partager?

1 « J'aime »

https://drive.google.com/drive/folders/1cxLOTxKE-r8GhK6IIyU1GNqO2qI3Lk_-?fbclid=IwAR1QsIX-tM474QTcwID7GdFK5a3q1AOM_JZC07wvpd0zI6HHOJj5AIcuzic

2 « J'aime »

Merci c’est vraiment topissime. Je n’ai pas Fessebook pour remercier ceux qu’on fait ça mais c’est vraiment du bon boulot.
Je suis surpris qu’il y ait aussi peu de monde qui réagisse sur ce jeu. C’est un vrai perle sincèrement. Je prend le All In directement le 14 !!! Qu’est-ce que je regrette de ne pas avoir pris les chips pour la santé directement quand j’ai pris la boite de base.

Aucun éditeur Français s’est penché là dessus pour une localisation ?

Non, comme tous les jeux CTG c’est bien trop cher !

Parce que malgré la trad vf effectuée sur les règles et les factions (super boulot au passage :+1:), il reste un peu plus de 40 cartes en vo.
Et pour jouer avec des anglophobes ça coince…

J’en avais parlé avec eux à Essen 2019 (sniff le temps ou on pouvait aller dans des salons) et les éditeurs qui étaient intéressés pour traduire ont tous abandonné après avoir vu les coûts de production.
Les jeux CTG ne sont viables que si c’est vendu en direct, si tu rajoutes les marges d’édition / distribution ça doublerait presque le prix des jeux.

Résultat si il y a des traductions ça sera fait par eux, en partenariat avec des gens locaux (d’ailleurs @davidbbg si tu veux un contact… :smiley:), et produit en parallèle de leurs prints de KS existants pour essayer de mutualiser les coûts un max. Ils ont un partenaire allemand qui bosse (a bossé ?) sur débroussailler toutes ces histoires et a contacté quelques personnes de la communauté française sur le sujet.
Le format d’une éventuelle traduction est aussi en question, histoire de savoir qu’est-ce qui doit être traduit. Genre sur TMB, est-ce obligé de traduire les mats neoprene même si ya un peu d’anglais dessus ? Les chips ? Est-ce que les joueurs sont prêts à avoir juste cartes et manuels traduits et pas le reste du matériel ? Tous les fans qui ont déjà le jeu vont-ils le racheter ou pas ? Faut-il faire des kits de traduction, ou juste vendre des boîtes complètes ?

Bref, c’est compliqué, ils y réfléchissent, mais en attendant les trads fanmade sont déjà pas mal.

Cartes et manuels seraient suffisants je pense; à moins que les chips comportent beaucoup de texte ?
Après l’idéal serait les deux:
-Kits de trad pour les acheteurs de la première heure,
-Boîtes complètes pour les nouveaux

@renchap : j’étais sûr d’avoir vu Too Many Bones au catalogue des prévisions de jeux chez un éditeur bien connu. Me serais-je trompé ?

Ça ne me dit rien du tout, tu saurais retrouver ça ? Mes infos datent d’il y a 1 an, peut-être que ça a changé depuis mais je doute.

Boom Boom Games ? (parce qu’après Thunderstone Quest, tout est possible)

2 « J'aime »

On en avait parlé avec Fred, nous devions les contacter, mais j’étais tombé sur l’info qu’un éditeur devait le faire… mais vu que je ne retrouve pas l’info…

1 « J'aime »

C’est signé officiellement chez ldg…

https://www.facebook.com/113511603345090/posts/519583006071279/?d=n

Bonjour a tous, le projet d’impression groupée avance bien. Il y a un sujet a ce propos dans la catégorie pledge groupé.

Je précise que je clôture les inscriptions le 15 décembre au plus tard.

Après ca sera trop tard car je vais refaire un devis avec les quantités finales.