Coup de main linguistique

Sinon seulement individu comme proposé plus haut :wink:

Ecris les règles à la seconde personne du singulier ou du pluriel.

Comme ça, tu indiques « tu » ou « vous ».

3 « J'aime »

Merci à ceux qui ont joué le jeu, malheureusement aucune proposition ne convient (même si certaines m’ont fait marrer)

J’aurais dû préciser dans mon premier message que pour l’instant je restais sur l’option « joueur », vu que la règle tend vers la neutralité seulement. Je voulais surtout savoir si la question avait été tranchée dans le milieu.

Du coup, je vais faire dans le classique et ça restera des joueurs.

1 « J'aime »

Suisse. C’est très neutre, un suisse.

25 « J'aime »

il n’y a encore aucune règle (eh eh) en la matière si ce n’est que le français prévoit l’usage du genre masculin en cas de mixité ou de doute.

Au passage, le choix d’un terme comment quel que soit le genre par des espagnols n’est pas un signe d’engagement fort vu que cette langue peut facilement être adaptée (terminaisons genrées) à des formes neutre (-e) ou inclusives :wink:

Par contre, si effectivement tu as la possibilité de donner un peu plus d’information sur le contexte de ton jeu:
*Un peu de background pour voir si un terme lié au lore pourrait convenir.
*Type de jeu (coopératif, affrontement, 1vs plusieurs, etc.)

ça pourrait aider pour trouver des idées.

En terme générique, tu as les protagonistes (mais ça risque d’être un peu lourd), ou un acronyme lié à ton jeu (on en revient au contexte) : par exemple PATRO pour les Protagonistes Autour de la Table Rouge Orangée si le jeu ne se joue qu’exclusivement autour d’une table de cette teinte (chacun ses trip, je ne juge pas :wink: ). Bon ce n’est patro commun, j’avoue.

Les antagonistes ardents ?

5 « J'aime »

Ah oui non pardon, c’est féminin ça. La rdent.

2 « J'aime »

C’est féminin, antagoniste ? Tu vas t’attirer des problèmes, toi… :sweat_smile:

Sinon, on peut aussi éviter de passer par les problèmes de genre qu’entraîne « joueur » en prenant un peu de recul et en utilisant « chacun ».

Comment ça, ça règle pas la question ? :crazy_face:

1 « J'aime »

Sur la règle de Oltrée, il y a ce passage en tout début de règle :

« Notre préliminaire : Dans la présente règle, nous avons arbitrairement choisi d’utiliser les appelations Joueuse(s) et Patrouilleur(s) comme convention pour désigner les Joueuses, Joueurs, Patrouilleuses et Patrouilleurs ».

Alors ok, ça prend pas en compte tous les genres et non-genres, mais dans l’idée, j’aime bien ce « partage » pour 2 termes (pas forcément possible pour tous les jeux c’est sûr). Un masculin, l’autre féminin.

1 « J'aime »

Ben tu vois, je dois être vieux jeu, mais personnellement, je trouve que ça complexifie la chose inutilement, et surtout, que ça brouille le message. :confused:

4 « J'aime »

L’autre solution, c’est que tu te mettes à la maquette !:sweat_smile: OK, je sort :point_right::door::raised_hands:

Ce qui est absurde, là-dedans, c’est d’imaginer que l’écrire change la réalité. Alors que c’est déjà ce que prévoie la grammaire.

2 « J'aime »

très drôle, si j’ai bien la réf.
Mais tu me sembles un peu fougueux, pour jouer avec le feu comme ça toi.

4 « J'aime »

Sinon, pour répondre à la question de départ, mon avis est toujours de faire au plus simple. Tout le monde n’est pas féru de lecture de règles, il est parfois difficile d’appréhender une mécanique, donc il faut faciliter au maximum la lecture.
Le terme le plus usuellement compris pour désigner un joueur, c’est joueur.

Pour aller plus loin

Je ne fais que rejoindre le point de vue de l’académie française : lettre ouverte 2021
dont je cite un extrait ici :

[l’écriture inclusive] a pour effet d’installer une langue seconde dont la complexité pénalise les personnes affectées d’un handicap cognitif, notamment la dyslexie, la dysphasie ou l’apraxie. Une apparente pétition de justice a pour effet concret d’aggraver des inégalités.

7 « J'aime »

C’est aussi le cas dans certains JDR récents.

ou l’horrible règle de Nidavellir :dizzy_face: qui en devient presque illisible

4 « J'aime »

Tu peux enlever le presque. J’ai renoncé et j’ai lu la règle en anglais.

Ils ont édité autre chose depuis, Grrr Games?

Tu as raison, je risque l’affliction :frowning:

Si on parle de ceci, " · ", je suis d’accord, parfois ça brouille un peu le message.
Maintenant, trouver des termes ou des tournures alternatives, ma foi, c’est faisaible. Rien qu’ici on a lancé plein (d’excellents :stuck_out_tongue: ) idées.

1 « J'aime »