J’adore la démarche de 500NDG avec leur statut associatif et la volonté de sortir des jeux des deux triptyques des Eklund et peut-être un jour Stationfall aussi. Par contre, c’est vrai que pour avoir suivi les mésaventures pour HF4All, j’hésite avec la VO, même si j’aimerais tellement me plonger dedans en FR, avec les notes de bas de page et toute la terminologie cohérente.
Après j’ai l’impression que c’est un peu la DA d’ulule ce côté épuré/vide
Pour moi, c’est surtout la DA d’une initiative associative sans graphiste ou CM dédié.
Cette DA me va parfaitement, mon exigence est plus du côté du résultat de la traduction
J’espère que les living rules pourront rapidement être reconstituées et que tous les éléments de jeu (cartes et plateau) feront preuve d’une relecture minutieuse.
Le jeu lui même a quand même l’air d’être une expérience folle. J’adorerais essayer ça un jour !
Tu peux nous faire un résumé de ces « mésaventures avec la VF de HF4A » , ou nous pointer un lien ? Merci
Le mieux c’est de lire le post de départ et la réponse de Maitre Sinh sur ce fil : Review de la VF de chez 500 nuances de geek | High Frontier 4 All
Merci !
Joel est très second degré…
c’est un jeu de niche ++
Il faut être 6 pour l’apprécier (c’est mon avis
), et vu la durée des parties et la complexité des règles, c’est HYPER couillu de lancer une traduction VF.
Les gens qui voulaient le jeu l’ont déjà ( à un pourcentage très élévé, au doigt mouillé).
La trad assistée par deepl. Bon, je trouve ça dommage de ne pas faire travailler un traducteur pro pour un jeu aussi exigeant en terme de vocabulaire.
Les notes de bas de page sont les plus complexes, la ou Eklund détaille le pourquoi du comment de presque chaque mécanique. C’est vraiment plus que des règles de jeu, c’est une première approche de la future expérience. Et une expérience à part entière.
C’est un risque double cette campagne : Avoir un jeu traduit à la pelle & ne jamais le sortir.
En 2026, avec 1000 sorties par an et des armoires ras la gueule, est-ce un choix raisonnable ?
Non ce n est pas un choix raisonnable.
Je fais abstraction de toute considération prosaïque et regarde la haut, au firmament des projets fous, abscons et porteurs de tant de promesses.
Faut déjà qu’il soit financé , il n’a pas l’air de déchainer les foules pour l’instant et le retour sur la VF me bloque complètement , la seule promesse que je vois c’est des sessions purgatoires malheureusement..
Concernant HF
C’est le jeu où @bonomoose avait fait une review ?
Je n’ai pas joué à Interstellar, juste à High Frontier 4 all dont j’ai fait un CR.
Je n’aurais pas déjà le jeu en VO j’aurais sauté sur le projet de 500NDG, ya pas beaucoup de monde à tenter de traduire les jeux de Phil Eklund ![]()
Pour avoir joué à High Frontier et Interstellar, je préfère Interstellar, je trouve qu’on est plus vite « embarqué » par le jeu
Si l’important pour toi est d’avoir le jeu jouable en fr, sans trop de cartes erronées avec un peu de chance c’est possible que ça le fasse.
En revanche si l’écriture des textes d’ambiance, les bas de la page, le choix des mots utilisés etc c’est important, prend vo sans hésiter je pense.
Ce genre de jeux c’est pas juste la mécanique qui m’intéresse, surtout que j’arrive pas ay jouer si l’ écriture me plaît pas. J’y peux rien donc no go pour moi malheursement et c’est bien dommage.
C’est un peu inquiétant que les règles changent autant sur plusieurs années, dans le cas du jeu précédent (lien donné vers BGG). Le coup du « je travaille dessus depuis 50 ans » est mignon mais si c’est pour sortir des jeux pas finis, pas suffisamment testés et intraduisibles, c’pas fou ![]()
non t’inquiète c’est pas parceque les règles ne sont pas finies qu’il fait une living rule… c’est un procédé qui est antérieur à Ion Games (même si Eklund l’utilise beaucoup… vore systématiquement ?) et qui concerne les jeux dont le système de jeu est tellement ouvert, que des cas particuliers apparaissent tout le temps et donc ils amendent le document à mesure que la communauté découvre des nouveaux cas tordus qui demandent des précisions.
Le living rule de Magic Realm /Super realm dure depuis plus de 30 ans ![]()
C’est encore plus nécessaire dans le cas des jeux d’Eklund (père) dans la mesure où ses règles, bien qu’elles soient complètes et précises quant aux mécanismes, ne donnent jamais aucune vue d’ensemble ni aucune guidance aux joueurs… apprendre un jeu d’Eklund c’est une exploration en eaux profondes
une fois qu’on l’a fait (ou qu’on a regardé les vidéos que JMGJ propose après l’avoir lui-même fait) ça devient beaucoup plus clair !
C’est d’ailleurs ce qui fait que la complexité de ses jeux est surévaluée sur l’échelle BGG : ils plafonnent au-dessus de 4 uniquement parceque c’est vraiment ardu de comprendre soi-même où se cache le jeu parmi ce manuel d’utilisation (on peut pas vraiment appeler ça une règle du jeu). Une fois qu’on sait jouer, ce sont plutôt des jeux vers 3,5 ou même 3 dans certains cas (Pax Viking)
C’est pareil , j’ai besoin de vivre une histoire
