De la même manière que l’on retrouve des coquilles dans des livres qui sortent chez les grands éditeurs… Elles sont corrigées au fur et à mesure des rééditions mais c’est régulier.
J’en ai encore trouvé dans ma vieille édition du Seigneur des Anneaux ! Bon, il y a + de 1000 pages mais quand même !
Tu as pourtant des maisons d’édition au-dessus de tout soupçon, de agence de pub etc. Qui fonctionne ainsi.
Et même en mettant toutes les ressources que tu veux, j’ai vu passer des erreurs improbables (genre : attendez, personne n’a lu le titre ?)
J’ai du mal à comprendre la discussion, ils n’ont pas reçu de PPC ou de MPC physique mais uniquement des photos prises à l’usine par les chinois c’est MG qui l’a dit.
Niveau méthodologie d’éditeur il n’y a pas à chercher plus loin.
Après le Péril Jaune, le Péril Joan (d’Arc)
Je pense qu’il n’y aura pas grand monde pour venir redire si on regrette un certain manque de contrôle qualité chez Mythic Games.
Ce n’est d’ailleurs pas le seul (ceci n’est pas une excuse), j’ai dans le collimateur quelques serial localisateurs qui devraient s’asseoir autour d’une table avec Léo pour s’associer sur la création d’un « service qualité éditoriale ».
Mais c’est typiquement ce genre de vérifications minutieuses qui fait que tu peux rater quelque chose d’aussi gros qu’un voire plusieurs titre manquant.
On connait tous cet exemple :
Là typiquement dans la cheking list du relecteur, il manque une étape « vérifier un à un la présence des titres », étape pendant laquelle le relecteur se borne à tourner toutes les pages une à une pour vérifier qu’il y a bien un titre à chaque fois, et rien d’autre.
Bref j’arrête là sur le HS, j’avoue que le stage m’a quand même bien détendu sur « l’immanquable » ou « l’évidence », et ce que j’en ai retenu c’est que quand on est concentré sur une tâche, on est aveugle et sourd à tout le reste.
De plus en plus d’éditeurs ne font plus de PPC mais uniquement MPC en espérant que les erreurs ne couteront pas trop cher à corriger (ou qu’ils ignoreront royalement).
Mais bon aucune vérification physique c’est quand même rare sur les gros projets.
Maintenant que je le sais, je ne comprend pas pourquoi tout le monde se focalise sur les titres vides alors que
Remettons les choses dans le contexte, car là on parle d’erreur sui avaient été spottées et soit disant corrigées.
Dans les deux cas, ça ressort d’un contrôle qualité (= avoir des sorties et les contrôler). Mais en sachant qu’un contrôle qualité, aussi poussé soit-il, ne rend pas impossible ce genre de coquille.
J’ai malheureusement vu des maisons d’édition (Kurokawa pour ne pas la nommer) dont le seul et unique boulot est de faire de la trad de mangas et light novels sortir un tome d’une série de LN sans aucune relecture. Et pourtant, c’est (ou c’était, je suis moins ce qui sort en France depuis quelques temps) un des meilleurs éditeurs de ce milieu.
Et le public est satisfait du produit?
Les seules critiques/reviews négatives que j’ai vu passé sur ce bouquin, que ce soit sur Mangaverse, les sites marchands ou leurs réseaux sociaux sont les miennes (pas sur les réseaux sociaux, je n’y interviens pas).
S’il y a des mécontents, ils ne se sont pas exprimés. Les seules réactions que j’ai pu voir (sur facebook notamment) après mes recherches sont des félicitations envers l’éditeur.
Peut-être que j’ai eu une version spéciale pour moi mais j’ai un peu de mal à y croire.
désolé, je ne vois rien, éclaire moi vite ça me ronge
Bah là il fallait écrire : « On est faits pour s’entendre »
certainement pas
Ouai en dehors du film en général je vois pas trop de fautes là.
Vous battez pas pour si peu, les deux sont corrects.
Je comprends plus rien.
C’est MG qui a fait l’affiche ?