Le français, faut le connaître pour le critiquer. Et pour le connaître, il faut l'aimer (ça marche avec tout cette citation)

L’assiette, faut la connaître pour la critiquer. Et pour la connaître, il faut les mets.

Ah ouais, ça marche aussi.

9 « J'aime »

Le foot, faut le connaître pour le critiquer. Et pour le connaître, il faut l’Aimé.

7 « J'aime »

Dice Throne, faut le connaître pour le critiquer. Et pour le connaître il faut les dés.

5 « J'aime »

Le pet, faut le connaître pour le critiquer. Et pour le connaître il faut le nez.

Ou alors…

Le nez, faut le connaître pour le critiquer. Et pour le connaître il faut le pet.

1 « J'aime »

La différence c’est qu’à l’époque on faisait encore les accords du participe passé :frowning:

9 « J'aime »

Oh un fanboy monolith

1 « J'aime »

Oh un hater Bescherelle :stuck_out_tongue_closed_eyes:

2 « J'aime »

Tout évolue.
Même l’accord des adjectifs en genre et en nombre, c’est dépassé. :zipper_mouth_face:

14 « J'aime »

Un fléau mais ça c’est vieux comme le monde

Comme diraient mes enfants « che » (ça s’écrit comme ça ? :slight_smile: )

7 « J'aime »

Comme quoi, toujours balayer devant sa porte, avant de critiquer celle des autres :stuck_out_tongue: .

Surtout que ça porte à discussion pour moi. C’est le problème de l’utilisation des mots d’autres langues en français. Pour moi il ne faut pas les accorder, ou alors selon la langue. On a l’exemple bien connu du syllabus et des syllabi. Ici, dur à dire si c’est eux d’écrire j’ai pledge que j’ai pledgé.

je crois qu’on devrait dire pledgé, à partir du moment où le mot est francisé et qu’il s’agit d’un verbe. Quelqu’un aurait un contre-exemple ?
Mais dans la pratique, je crois qu’on s’en fout. personne n’a de difficulté à comprendre, c’est anecdotique et ça permet éventuellement à ne pas avoir à se taper un accent sur un clavier de smartphone (oups). Par contre, j’aurais plutôt écrit ‹ t › as pas '… mais même sans le ‹ s ›, ça veut pas dire qu’on a raté sa life.
wesh quoi.

edit : oups, j’avais pas vu sur que j’étais sur le topic de Malhya. je m’étais pourtant dit que je ne flooderais (?) pas ici :pensive:

2 « J'aime »

C’était juste une attaque faute d’arguments, cela aurait pu être sur mon pseudo, ma soeur, ma mère…

Ce que je constate c’est qu’avant (pas si longtemps) tout le monde mettait « pledgé » et maintenant non . C’est pas qu’ici et pas que pour Pledge/pledgé.

Comme @Dust, c’est ce qui m’a « le plus choqué ».
En fait, c’est la seule faute que j’ai vraiment remarquée à la lecture.

Mais depuis que j’ai fait ma cure de désintox et un grand travail sur moi même pour ne plus être un ayatollah de l’orthographe, je m’en fous.
Il n’y a que lorsque des mots sont écrits « à la SMS » que ça me rebute.

On aura vraiment parlé et re-parlé de tout sur ce fil…

1 « J'aime »

et ? Me demande si ton pseudo devrait pas être graph-benjamin

1 « J'aime »

Niveau francisation d’un anglicisme, c’est « la game » qui me gave.

C’est « la partie » ou alors on peut parler du game, mais « la game » :face_vomiting:

Je sais que ça bien de nos cousins, mais je ne comprends pas comment ça se fait. Eux qui sont relativement psycho-rigides à ce sujet : pourquoi ?

4 « J'aime »

Et rien, pourquoi devrait-il y avoir un et? C’est le constat que je fais puisque tu viens rebondir sur le sujet.