Je ne suis pas tout à fait d’accord.
Pour 2 tu peux faire un craft, qui coutera un composant de moins pour le fabriquer.
Le cout de l’action craft reste donc le meme, la liste des composants, non.
Non car tlm peut faire un craft le cout n’est pas le même.
En effet c’est 1 d’'habitude (basic actions) tu payes plus cher pour dépenser moins de composants donc
Ok, je comprends mieux formulé comme ça. Merci
ha bah tant mieux si c’est limpide pour vous, parce que je sens qu’il y en a pas mal que ça va faire bugger.
Apparemment tout le monde n’a pas l’air d’accord ^^
Je comprends la même chose que bloble. Pour le coût d’utilisation de la salle qui est de 2, tu peux utiliser UN seul composant requis sur les deux nécessaires en temps normal pour fabriquer un objet.
En gros au niveau du lore, tu es dans un dépôt et tu as trouvé un des éléments manquants dans celui-ci pour fabriquer ton objet.
Je vais même aller plus loin, dans Nemesis l’action « Fabriquer un objet » te coûte une carte à défausser en plus des deux cartes objets.
Dans cette salle, tu vas payer 2 cartes pour faire l’action de salle et défausser un seul objet pour faire celui qui t’intéresse.
En tous cas la traduction française de cette carte est complètement foireuse !
Simplifiée oui, foireuse non → d’habitude tu paies 1, dans cette salle tu paies 2 et tu dépenses un objet en moins.
Ben, si personne ne la comprend, peut-être un peu quand même, non ?
D’autant qu’elle introduit une autre erreur potentielle : après le coût (2), je cite, « Tous les personnages de cette salle peuvent faire l’action Fabriquer un objet »
Je passe sur le fait que « faire » une action, c’est d’une laideur consommée, mais là, tu peux tout à fait le lire : dès qu’un perso paie le coût du dépôt, tous ceux qui sont dans la pièce ont droit à une action Fabriquer un objet gratuite. Ce qui n’est pas ça du tout.
Edit : je reconnais que l’ambiguïté est également présente en anglais.
Et re-edit suite à la FAQ : apparemment, c’est bien ça, tous les persos craftent, aussi surprenant que ça puisse paraître.
Personne?
Pour le moment on est au moins 2…
La carte en anglais dit « Characters (avec un S) in this room may perform the Craft Item Basi action ». Pour moi l’ambigüité est déjà existante dans la VO.
le premier point qui rend légèrement ambigue la formulation c’est d’avoir traduit (surement pour une question de place mais bon là ils ont gagné 2 lettres) :
- Les personnages dans cette salle (in this room)
par - Les personnage de cette salle (of tha room)
de plus c’est une action de salle dans nemesis, donc chacun est libre de faire l’action mais jamais tu fais l’action pour plusieurs personnes dans la règle
Tu joues sur les mots, là.
À partir du moment où une règle n’est pas claire (et/ou peut avoir plusieurs interprétations différentes) pour pas mal de personnes, tu as un problème.
J’aurais traduit comme ci :
Les personnage dans cette salle peuvent effectuer l’Action Basique Fabriquer Un Objet.
S’ils le font, ils peuvent défausser un objet de moins que requis.
OU
un objet de moins pour fabriquer leur objet
mais je trouve la formule longue pour rien
ben là si
cf la FAQ :
http://awakenrealms.com/wp-content/uploads/2022/03/LOCKDOWN_FAQ_297x214mm_bleed3mm_3-pages.pdf
Wording for Repository seems like ALL players can craft Items when the Action is being done, not only 1. Is this correct?
Yes, when this Action is performed, all players currently in the Repository may perform a Craft Action for free using only 1 necessary Item. If the order of Actions is important, first the Character performing the Action should craft, then other Characters in order
Donc là en soit, la traduction reflète bien cela…
dans ce cas la carte n’a pas vraiment de problème
c’était pas le cas dans le premier nemesis ? j’ai pas le souvenir d’une salle avec ce genre de pouvoir
D’ailleurs c’est pas une carte, c’est juste la règle de la salle
Ils ont surtout traduit la FAQ et intégré à cette salle qui peut porter à confusion en VO.
En effet TOUS les personnages peuvent craft dès que quelqu’un paie le cout en carte et l’action qui va bien.
Pour le coup ça n’est pas une erreur de traduction.
En fait, à force de relire, je me demande s’il y a réellement une ambiguïté.
Edit : pas une bonne idée de répondre au téléphone sans publier son message, j’ai l’air con maintenant
ça pourrait être compris comme une généralité, et c’est pour ça que ça a du être clarifié dans la FAQ VO.
Je suis pas tant surpris par cette tuile, il a été dit que pas grand monde craftait, au final le gain est pas ouf ou le timing parfois à coté, contrairement à d’autres actions.
Ca semble être une incitation interessante sur cet aspect du jeu.