Primal: The Awakening - par Reggie Games - Livraison septembre 2022

Possiblement “deck de reponse” alors

Je pense à un truc comme:
Deck de localisation
Deck de posture

Truc tout con:

STANCE - Attitude ou Instinct ou Agitation
BEHAVIOUR - Réaction ou Comportement ou Ingéniosité ou Esprit
REACTION - Reflexe ou Astuce ou Lutte ou Résistance

J’aurais bien aimé mettre pugnace dedans mais bon c’est trop orienté baston lol

PS: tu viens de nous dire un truc coooooooool, le placement et le comportement sont deux truc separé, endless possibility!!!

2 « J'aime »

Stance on est plutot sur de la posture de combat. Combat Stance. Cf les battlecon et autres art martiaux. Même dans star wars les stances (pour le combat au sabre) sont traduits en forme / posture selon les livres :thinking:

1 « J'aime »

Ouai je suis d’accord mais il n’y a pas la notion de déplacement dans Posture Car pour moi un « Posture » est une position du corps fixe. On est plus dabs la compréhension et l’attitude face à l’environnement tu trouve pas? Je cherchais un mot qui essaye de chopper le fait qu’il est en combat Stance et qu’il se déplace (ou j’ai rien compris au stance du jeu, se qui est possible :confused: ).

Aprés Posture fera trés bien l’affaire en vraie

Autant pour les stances je trouve également que le mot posture est adapté, autant pour behavior j’aurai trouvé que le mot intention était approprié

Tout dépend ce qui est dans le deck. Si c’est pour définir si le monstre sera plus sur la défensive, l’attaque, la fuite etc…

Globalement je suis d’avis de pas chercher a réinventer la poudre, surtout sur une traduction de terme qui ne le font pas eux même. Le but étant d’être compris par le publique visé, pas d’être novateur pour dire de l’être :kiwi_fruit:

My 2 cents.

3 « J'aime »

Aprés tout ouai, il y a des code qui marchent bien depuis longtemps :slight_smile: (limite je laisserais les mots anglais)

genre les mots Loot, tokens …

Pour « loot », je dirais « butin »
Et « token », je dirais « jeton »
:rofl:

Après, je pense que chacun peut avoir SA vision des termes.
Traduire n’est vraiment pas une chose si aisée :smiley:

Ceux là je les laisse en anglais. Loot ca parle à tous les joueurs comme token.Comme le dit bien Kiwi, cela fait partie des notions élémentaires du joueur

1 « J'aime »

Nan mais « behaviour » y’a pas photo la traduction c’est « comportement ». Y’a même pas de débat possible sur celui-là, le terme est clair et la traduction vers le français « comportement » est omniprésente dans la littérature, scientifique ou non. C’est comme si on se demandait s’il faut traduire « night » par « nuit » quoi…
Sinon, vous changez clairement le sens. Alors OK, peut-être qu’un autre terme pourrait vous paraître plus approprié dans le contexte, mais ce n’est pas la volonté des auteurs parce que ce mot est pour un anglophone clair, non ambigu, et bénéficie d’une traduction usuelle éprouvée.

Traduire c’est trahir, d’accord, mais là franchement y’a pas besoin…

3 « J'aime »

Deck de comportement pour faire plaisir à Aya :sunglasses:

1 « J'aime »

Hexo, tu viens de polluer le forum. Pire qu’une marée noire.

1 « J'aime »

est-ce qu’on peut faire un signalement pour un motif comme celui là ?

1 « J'aime »

Putain, j’ai écouté littéralement 3 secondes, j’ai envie de mourir ! ah ouai !

2 « J'aime »

Fais gaffe à ton vocabulaire, les membres du psg pourraient quitter le terrain / forom

Un peu de respect pour notre artiste francophone la plus écoutée dans le monde :sweat_smile:

J’en connais une paire qui font la toupie dans leur cercueils… J’ai mal à mon gainsbourg

2 « J'aime »

L’analogie est étrange :confused: