J’ai unfollow le projet. Je sais, c’est con, mais le titre ne me fait plus rêver. C’était une partie de l’intérêt, de faire rêver, non?
Y’a bossofbosses qui fait la loi dans les commentaires, en expliquant à tous ceux qui sont contre le changement de nom que c’est rien que des snowflakes et que s’ils ne sont pas contents, c’est pareil (alors qu’il a apparemment fait campagne pour le changement), et en félicitant AR tout en leur assurant que, grâce à ça, ils vont gagner plein de nouveaux backers, maintenant.
Sans doute le pseudo de Freddy sur Gamefound…
Moi j’aime pas les bébés pc, du coup je trouve ça naze aussi ^^.
J’ai dû mal à comprendre l’idée derrière le changement de nom.
C’est quoi le problème de fond exactement?
@hEnA faut que tu dises au monsieur pourquoi gajin n’est pas un terme approprié, j’ai la flemme .
Ouais je vois, c’est encore basé sur les gens qui n’arrivent pas à accepter qu’ils seront jamais japonais et donc toujours considéré comme des étrangers
Pourtant, il suffit d’écouter des interviews de japonais et on voit bien qu’il n’y a absolument aucune animosité derrière, bien sûr qu’il y aura toujours des racistes qu’ils pourront l’utiliser de façon hyper négative, mais ce n’est absolument pas la majorité et l’utilisation principale de ce mot.
Pis bon, je vois pas le problème d’utiliser ce mot pour un jeu occidental, genre ça va déranger la minorité de joueurs de jdp qui habitent au Japon, haha
Ce qui est amusant, c’est que la lecture « xénophobe/raciste » du mot est en fait, très occidentalo-centrée…
C’est pas comme si que les biens pensants passaient leur temps a nous casser les noisettes .
Supposition complètement folle: le mot ne dérange peut-être pas les gens qui habitent là-bas mais plus ceux qui n’ont jamais mis les pieds dans le pays. Ca ne serait pas la première fois que des gens qui n’ont rien à voir avec un pb se permettent de faire la loi. Remarquez, moi non plus je n’y ai jamais mis les pieds et je me permet de critiquer le fait qu’ils changent le nom du jeu.
Et alors, si c’est péjoratif, c’est un pb d’appeler un jeu comme ça? Inglorious bastards, il aurait fallu appeler ça autrement?
Moi, je n’ai toujours absolument pas compris c’était quoi les objectifs et les mécaniques du jeu. C’est pas bon signe
Ils pourraient fournir un sticker que tu puisses poser sur ta boîte. On pourrait trouver nous mêmes un titre naze. Quitte à changer le nom ils auraient pu se fouler
Tkt, t’es pas le seul, on attend tous une vidéo d’une partie je pense
Preuve que ce n’est quand même pas anodin, comme histoire, Marcin a fini par intervenir personnellement (même si, théoriquement, c’est « Lite », pas AR) :
Hey guys!
While this is AR-lite update, I wanted to step in and write a few words as CEO of “main” Awaken Realms.
First off – thanks for sharing your thoughts and your passion behind the game – we really do appreciate community and their voice. You guys taking time to comment means that you care.
Decision about the name change was kind of motivated mostly to move the discussion from the title (which in our minds have a small overall relevance) to the game itself, that AR lite put TONS of efforts into. It is their biggest project yet (by far) and perhaps most exciting. We just wanted the spotlight and discussion on the gameplay, art and story that everyone put so much of their time and effort into.
In the end this is what we want to make – awesome Board Games and this is always our sole focus.
Having said that, we hear that for some of you this is an important thing. Thanks for that feedback and basically what we will do is just double down on our research and get some official confirmation. AR Lite team will ask people / official organizations with knowledge of Japanese culture / language about the topic and the context of the game. We will share with you full results of that research and base on that we will make the final call.
Meanwhile – lets re-direct discussion back on the game, we really would love to hear your thoughts on all the other news that we have shared today!
Best
Marcin
C’est compliqué. Des fois c’est anodin, des fois pas.
En gros ca veux dire « personnes de l’extérieur » et ca s’applique meme si tu es né au Japon d’un ou deux parents non japonais et ne parle que Japonais.
C’est comme quand une personne (généralement un blanc ou un Japonais) me demandes je viens vraiment d’ou après lui avoir dit que je suis Français . Des fois ca me saoule des fois ca me dérange pas. Quand ca viens d’un Français/Américain blanc ca est toujours suivi de désolé « je parles pas au racistes » quand ca vient d’un Japonais c’est suivi de « Paris »
.
C’est un peu comme le terme immigré sauf qu’au Japon tu pourras jamais te débarrasser de cette appellation même si tu arrives a avoir la nationalité par miracle car y a pas de notions d’assimilation. Tu nais Japonais de 2 parents Japonais ou tu es un Gaijin.
Vous achèteriez un jeu qui s’appelle « immigré » ?
Pourquoi pas, c’est un jeu de course en radeau ?
Hmm
« Les enfants hors mariage pas vraiment glorieux » ca sonne classe
C’était pas le nom de la version moderne de « Mare Nostrum »?
Je me rends compte que je l’ai présenté plutôt en terme négatif mais 90% du temps gaijin c’est utilisé de manière anodine.