J’ai réussi a trouver 5mn en filant des cartes marvel de chez leclerc aux gamins. Du coup, en effet, ca pèse son poids. Et l’édition est franchement belle.
Attention avec le livre de Above and below. Meme si la spirale wire est bien dimensionnée, il faut décoller chaque page doucement. Apres ce sera bon. Pas de probleme de collage de page sur N&F par contre.
Le unboxing s’arrête là, les enfants veulent me montrer leur cartes rares marvel… chacun ses jouets !
2 jeux complémentaires un plus accessible et un autre pour joueurs plus aguerris avec ce mode campagne j ai la chance de l’avoir depuis un moment mais on a pas pu lancer la campagne.
Salut, bien reçu, content , toussatoussa , mais je n’ai pu m’empêché de penser à la marée de mécontentement qui a suivi la livraison de museum en rapport avec l’épaisseur des cartes. Bizarrement pour Above and Below etc…je n’ai pas souvenir avoir vu le moindre reproche. Parceque clairement , elles sont vraiment fines et je risque de les protéger pour pouvoir les garder un max.
Je passerai aussi sur les nombreuses coquilles et autres erreurs de traductions . Après comme j’ai dit plus haut, je suis très content, c’est très beau et je vais enfin pouvoir jouer à ce jeu qui m’a vendu tant de rêve !
Alors dos de l’extension ‹ near end far ›
Above and Below :
page 13 colonne de droite 3e ligne du 2 paragraphe.
Page 9: dernière ligne de la section ‹ instruire ›
Alors cela ne gêne pas la compréhension (ouf) mais ça fait pas classe.
Pour near and Far j’ai pas encore vérifié
J’ai lu le livret de A&B.
Il y en a d’autres des typos.
Par exemple page 10, dernier paragraphe.
Il y a aussi pas mal de fautes d’orthographe comme des accords pluriel manquant, des infinitif à la place de participe passé, des espaces parasite sur des tirets de mots composés, des articles manquant… et un choix terminologique bizarre… « Instruire » ? Pourquoi pas Former, ou entraîner au pire…
Bref, y a rien qui casse la compréhension des règles for heureusement, mais en terme d’exigence qualité c’est pas fameux fameux… beaucoup trop de typos pour un livre de règle pourtant pas bien gros ni complexe…
LDG se vante de viser un niveau d’exigence qualité très élevé… bah va falloir revoir le process de localisation, car là, ca manque clairement de relecture…
J’imagine que sur N&F, ca doit être pareil, si l’équipe (la personne?) en charge était la même…
Je me demande ce que va donner le livre de rencontres…