Core Space - par Battle Systems

Je travail actuellement sur la traduction d’Armada, en fan made comme toi.
J’utilise DeepL en copiant des blocs de texte (qui impose au passage de retoucher la mise en page car DeepL ne comprend pas le texte si les phrases sont coupées par les retours chariot).
Après il faut encore tout reprendre pour mettre les majuscules aux mots clefs, les gras, les italiques et surtout s’assurer que la traduction donne toujours le même mot clef. Le grand classique étant l’alternance entre Déplacement et Mouvement par exemple.
Après il faut encore importer les schémas et refaire la mise en page… Bon courage à toi en tout cas.

1 « J'aime »

Aide toi aussi de ChatGPT, d’autant que tu peux lui demander avant de traduire de tenir compte d’un contexte, comme lui expliquer qu’on traduit un récit de SF. Je trouve que l’IA a un bon niveau syntaxique et traduit rarement en mot à mot.

Je passe aussi par chatGPT (j’avoue ne pas avoir pensé indiquer de contexte, j’indique surtout qu’il doit traduire certains mots de telle façon, afin de reprendre les termes de la version de base). J’ai pensé à Deepl puisque j’avais lu ici que les traductions étaient plutôt pas mal, mais j’avoue avoir été à l’efficacité…niveau temps.
Il y aura des passages pas top top, mais au moins, ce sera compréhensible sans perte de temps, mais c’est clair que c’est du boulot, surtout que je me suis attaqué à plusieurs traduction en même temps, alors que ce n’est pas du tout mon truc…

Au passage, j’avais lu qu’il y avait sur le forum un traducteur de jeu, mais je n’ai pas retenu son pseudo.
C’est HS par rapport au sujet Core Space, mais sur le facebook de Légion Distribution, ils indiquent rechercher un traducteur de jeu de figurine eng/fr, si cela peut intéresser quelqu’un.

1 « J'aime »

Oui, Leonidas Vesperini a fait la traduction de Shadowrun et passait parfois sur le forum. Mais on ne le croise plus tellement ces derniers temps :face_with_spiral_eyes:.

Niveau trad, @shwoking a participé à la correction de Core Space et à la trad des extensions il me semble.

Sinon tu peux aller voir sur ce topic :

La traduction des jeux de société (… ou « nononon, on veut de la VF Deutsche Qualität bordel ! ») - Discussions (générales) - cwowd

tu trouveras plein d’experts sur la traduction ! :stuck_out_tongue:

Blague à part il y a au moins traducteur pro qui a participé à la discussion.

J’ai participé à la correction de toute la gamme First Born et des deux dernières extensions sorties de Core Space : Bounty Hunters et l’autre je ne m’en souviens plus du nom.

Je ne fais pas de traduction, sauf à mes heures perdu en tant qu’amateur, c’est un métier :sweat_smile:

1 « J'aime »

Si jamais je vends mon shanty town, alors pkoi? Il est super mais je me fais un décor en dur vu que je viens de déménager et que j’ai de la place pour me faire une salle de jeu, donc je me fais une cité ruche.

Voila les photos montés et dans la boiboite, attention niveau petit décors, je pense qu’il doit en manquer mais j’en ai rajouter venant de core space, casino et des clips en plus. Comme ca pas de souci.





Ca c’est mon nouveau decor en wip



1 « J'aime »

Ca m’interesse ! Combien avec des fdp ?

75 fdp in mondial relay

Finalement, j’écoute mon petit ange et je laisse ma place !

Le nouveau décors à l’air mortel ! :heart_eyes:

La c’est la partie caverne, ensuite y aura la partie shanty et apres industrie

1 « J'aime »

Vous auriez qque part le mode ‹ solo ›
« Automated Trader Crew (ATC) Module for Core Space »

Je ne le trouve pas sur le groupe FB, franco ou anglo.
Je lui donnerais bien une chance!

J’ai ça (mais c’est p’être une vieille version). Je t’envoie un MP dans la soirée !

3 « J'aime »

Je suis preneur également stp

Psst , suis preneur aussi :slightly_smiling_face:
Merci :pray:

Ce sera plus simple !

10 « J'aime »

J’ai un doute sur les Civils.
Les Equipages / Marchands (équipes de joueurs quoi) sont des « Ennemis » pour eux?
Par exemple j’ai un carte Evenement qui genere une action particuliere pour un Civil par rapport à un Ennemi. Pour l’instant il n’y a que des Marchands et des Civils.
Je fais l’action ou pas?

Je dirais que non, C’est une cible suivant le résultat du dé.
J’avais fait 1 petit tableau, je ne sais pas si ça répond à ta question

Ca ne clarifie pas trop le point, les Marchands sont bien cités comme cible prioritaires mais effectivement dans le cadre d’une attaque.

Dans le cas que j’expose, la carte evenement se joue avant l’activation, donc avant le lancement de dés. On doit pouvoir supposer que à ce moment les Marchands en sont pas des « Ennemis », c’est ce que tu avais en tête aussi je suppose.