Creature Comforts - par Kids Table BG | VF par Matagot

Tellement plus simple

Ça dépend de quelle ponctuation.
Les points et virgules sont collés en français par exemple.
Mais pas les points d’interrogation et les 2 points.

On aime faire compliqué.

Mais non c’est simple : ponctuation simple → un espace (après), ponctuation double → 2 espaces (un avant et un après)

3 « J'aime »

Oui alors par contre, s’il vous plaît, on dit une espace. :sweat_smile: Quitte à parler typographie…

3 « J'aime »

C’était surtout vrai avant en imprimerie. Maintenant les 2 se disent :slight_smile:
«Un espace» ou «une espace»?.
« Cela dit, dans le langage courant, il n’est pas incorrect de donner le genre masculin à espace dans le sens général d’« intervalle entre deux mots », puisqu’un des sens génériques du mot masculin un espace est celui d’« intervalle entre deux objets ». »

Fix… euh, réparé ?

Je peux t’assurer qu’en typo, t’entendras jamais « un » espace. Et puisque vous parlez spécifiquement de typo, autant utiliser ce qui s’utilise en typo.
Sinon dans le langage courant, tu peux trouver tout et n’importe quoi pour tous les sujets, dont plein de trucs incorrects qui sont « acceptés » (plutôt que « devenus corrects »).

Encore un coup des Femen !

Bon sinon, histoire de parler jeu :slight_smile:

3 « J'aime »

Parle plutôt de Creature Comforts. :stuck_out_tongue_winking_eye: Tu as gardé la courtepointe et la chaise berçante, alors ?

1 « J'aime »

Nan :frowning:

Je travaille à l’IGN et je peux t’assurer qu’au département imprimerie ils utilisent espace au féminin quand ils parlent des lamelles à insérer entre les caractères alors qu’au département info, ils utilisent espace au masculin pour parler de l’espace entre les mots ou entre les paragraphes, sauf si espace est suivi d’un adjectif, alors celui-ci est féminin.
Bref, l’utilisation évolue je pense avec l’informatique et du coup la typo d’imprimerie ou la typo informatique diffèrent :slight_smile:

Mais l’IGN ça fait des cartes non ? Y a des espaces dans les cartes ? Ou des cartes de l’espace ?!

7 « J'aime »

Non ils testent des jeux, séries…Etc

1 « J'aime »

Oh bah pourquoi ? Tu les as gardées dans un coin au cas où tu changerais d’avis ou tu les as jetées ?

@bol2ry, oui enfin bon, désolée, hein, mais « département info », ça annonce un peu la couleur. :joy: (Je rigole, hein.) En plus, c’est complètement contradictoire de l’utiliser au masculin seul et au féminin suivi d’un adjectif, pour le coup.
En édition (littéraire ou non) et traduction (idem), même si on travaille sur informatique et pas avec des lamelles à inserer, on dit « une espace ».

Putain ! Mon père y a bossé toute sa vie et tout ce qu’il m’en a rapporté c’était des cartes, alors que j’aurais pu avoir des jeux vidéos ?! La loose !

9 « J'aime »

Dans un coin. Pis de mémoire si je les garde j’ai d’autres cartes « VO » à conserver aussi non ? J’ai pas le jeu sous les yeux.

Tu peux choisir ce que tu veux, en soi. Mais ça rend la version KS encore plus spéciale. :star_struck:
De mémoire, il y avait aussi au moins foulard (écharpe) et toboggan (luge), mais autant je serais tentée de garder courtepointe et chaise berçante, autant ces deux-là pas du tout, vu qu’ils ont un autre sens en français de France.

1 « J'aime »

Hey peut-être que je le connais :slight_smile:

@QueenOfBabble Je sais bien ce qui est usité, juste que ça change comme beaucoup de choses dans la langue française (et dans 90% des cas ça m’horripile !)

1 « J'aime »

À mon avis, vous vous êtes loupés d’une génération :grin:

1 « J'aime »

Il faut juste faire attention au lien entre les cartes.
Même si le nom change certaines carte liée également et de fait soit on garde l’original spot on change tout

2 « J'aime »