Dead Reckoning - de John D. Clair - par Alderac Entertainment Group

Ca me dit rien de bon ce nom la…

Edit : je me demande si ce ne sont pas les coupables de la première VF d’Everdell.

Après avoir lu le livret de règles FR je suis étonnamment surpris de la qualité de traduction. Honnêtement je n’ai repéré aucune grosses fautes. Si je veux chipoter un peu il y a quelques bouts de phrases qui sont mal tournées mais c’est tout de même compréhensible.
Je tiens à souligner le travail de traduction de la règle :clap:

1 « J'aime »

Je suis assez d’accord. J’ai juste remarqué une phrase qui était répétée deux fois, mais j’ai été vérifier dans la vo et ce n’est pas à la place d’une autre phrase (c’est juste une répétition quoi).

Thématiquement parlant je trouve ça plutôt cool en fait. A l’époque les pirates utilisaient parfois un dialecte a base de plusieurs langues mélangées comme le français, l’anglais, le portugais ou l’espagnol. Olivier Levasseur, dit « la buse », célèbre pirate exécuté en 1730 et dont le trésor inestimable n’a encore jamais été retrouvé a lancé un message crypté dans la foule alors qu’il était sur l’échafaud: « Mon trésor à qui saura le prendre » aurait il alors prononcé.
Ce fameux message est toujours emprunt de mystère à ce jour mais il serait écrit avec, justement, un mélange de ces langues.

En plus les pirates voyageaient, évidemment, et provenaient de différents pays, donc conserver ici les noms originaux des bateaux et des îles ne me semble pas extravagant.

C’est tout pour moi, merci de votre lecture :sweat_smile:

8 « J'aime »

Oui c’est bien voulu, double clin d’œil thématique + les langues dispos sur le ks

2 « J'aime »

Merci pour vos retours!! Et le mix associé au thème est effectivement sympa !! Hâte de monter tout ça et essayer la bête !! :stuck_out_tongue_winking_eye:

Bon bah le bateau à dépuncher, faut y aller molo… j’ai dû finir au cutter…
Et effectivement, le montage présente une petite difficulté…!

Et pour ranger les 2 extensions dans la boite de base, je suppose que c’est mort :smiley:

Beau matériel !
Dommage pour l’insert où certain matos sont « jetés » un peu au milieu.
J’ai eu aussi le plateau principal bien bien bien gondolé sa race. J’espère pouvoir le rattraper.

J’ai pas vu de souci de colorimétrie sur les dalles.

2 « J'aime »

La déclaration officielle, c’est que, une fois jouées, les extensions rentrent dans la boite de base

Pour les faire rentrer avec le contenu scellé, c’est un peu short mais ça se fait, j’avais vu un post sur BGG qui l’a fait, en profitant au max de l’espace vide autour du bateau dans sa boite pour y caser les quelques trucs qui font perdre de la place dans la grande boite (les petites tuiles par exemple)

Ah oui ok, je vois.
Bon, ça restera dans les deux boites :slight_smile:

Pour le coup tu mets facilement les 2 sagas dans 1 seule boîte

Je pense que dans une seule boite, tu peux facilement mettre 5 ou 6 sagas :smiley:
Belle boite de vide :smiley:

Alors les deux dans une, facile, mais 5/6 tout dépends de leur contenu en fait

Le contenu de la seconde étant (bcp) plus volumineux que celui de la première ^^

On salue souvent la qualité du travail d’O’Toole pour la lisibilité des plateaux des Lacerda etc., et là, vu le gameplay, ça n’a aucun sens d’avoir une telle attente. Mais franchement, la boite, elle en jette, hein ? Quand j’ai backé le truc en vacances j’étais dubitatif sur mon tel, mais c’est franchement bien réalisé, non ? Le truc est tout à fait pas mal - surtout sans aucun souci de colorimétrie :slight_smile:

2 « J'aime »

Je sens qu’il va esquiver la pile de la joie à venir, celui-là. A l’ouverture de la boite pour vérifier les tuiles, ayant plutôt oublié les règles, j’ai juste découvert le matos et j’étais immédiatement tout fébrile. J’attends ma chérie pour regarder de plus près, mais je pense que ça va dépuncher dès ce soir :slight_smile:

Mais, du coup, pourquoi seras-tu le dernier à l’essayer (pardon j’ai pe zappé un truc) ?

1 « J'aime »

Hello, j’ai pris le temps de faire des photos des quelques cartes que je trouve pas super bien traduites, c’est souvent du détail et ça n’empêche pas la compréhension (sauf peut être une), mais c’est quand même dommage.
Ces 5 cartes ne concernent que la boite de base, je n’ai pas regardé les cartes des sagas pour ne pas me spoiler, donc j’espère qu’il n’y a pas trop de soucis.

« un » devant 2 icones c’est étrange. soit il faut mettre « deux+icône » soit juste les deux icônes sans « un »

il manque le mot « de » toutes les îles

Attention mini spoil : « la prendre » réfère à un terme masculin « progrès ». le mot « carte » progrès a peut être été raccourci en progrès pour que ça prenne moins de place en français.

le « sur » est bizarre, on regarde au dos d’un plateau. ça aurait dû être « regardez au dos de n’importe quelle rencontre double-face ou au dos d’un plateau océan ». Je n’ai pas vu le texte de la carte en vo donc je ne suis pas sûr, mais ça me parait bancal.

Il me semble que la carte anglaise indique « within » (à vérifier) et que donc les dégâts seraient appliqués aux cases adjacentes au joueur, et non dans la case du joueur. à confirmer avec les règles anglaises de cette carte mais ce serait bien problématique si ils se sont trompés. Il me semble avoir vu une carte anglaise sur bgg avec le terme within mais je ne suis pas sûr que ce soit celle-là, je n’ai pas retrouvé. mais je vous dirai si ça se confirme ou si la carte française est bonne.

4 « J'aime »

Pour insérer une image il faut cliquer sur l’icône en bas à droite de l’encadré de ton message: celle avec une petite flèche vers le haut qui « sort » d’un rectangle.

1 « J'aime »

La bateau est construit sans dommage, le jeu est rangé, demain soir 1er test

1 « J'aime »

J ai une question sur les jetons mode pirate. Je ne comprends pas où on les place ? Sur sa tuile navire ? Ou bien sur la figurine de son bâteau ? Étant donné la forme étrange du jeton je dirais sur la fig mais je capte pas trop (je dois être con :joy:) mais si ça va sur la tuile navire pourquoi avoir donné une forme étrange au jeton? C est vraiment un détail mais ça me taraude si quelqu un a une explication et/ou une photo dans le cas où le jeton va sur la figurine je vous remercie pas avance :smiling_face:

Edit : je parle de ça

Sans avoir recu me jeu, juste de visu, j’ai l’impression que tu peux l’insérer entre les 2 voiles. Le petit fanion doit faire office de bloqueur dans le trou carre. Biensur la partie jaune su jeton vers la coque.

3 « J'aime »

Oui c est que j ai fait intuitivement mais ça tient pas de ouf :joy: