Pas vraiment, car jusqu’ici l’anglais est un critère de sélection, bien que je me rends compte que ce n’est pas un pas difficile à franchir. Et comme certains jeux ont l’air vraiment bons ou correspondent à mes goûts, bah je me laisserais tenter…
J’ai maté la vidéo de @Ludiquement_Solo, et l’anglais semble abordable, au pire Google traduction et c’est bon. En fait je comprends assez bien dans l’ensemble, c’est plus une question de vocabulaire.
Tu sais si une traduction existe? Je n’ai rien trouvé sur BGG…
Pas à ma connaissance. Je ne pense pas que le jeu ait une base de joueurs suffisante pour entraîner la création d’une traduction fanmade. Ce qui est regrettable car c’est un très bon jeu.
Je n’ai pas le jeu mais comme je le fais sur d’autres jeux KS, tu peux toujours commencer par les règles en balançant le pdf dans google trad pour les avoir en français, le traducteur automatique fais le taff, même si il y a quelques approximations, ça c’est bien amélioré (le fichier pdf est compressé pour ne pas dépasser les 2Mo autorisés en pièce jointe)
Je ne te remercie pas car tu viens de me faire acheter le jeu!
En vrai merci beaucoup d’avoir même fait le taf avec ce livre de règles.
Je sens que ça va m’ouvrir des horizons tout ça…
Et si on ajoute une mise en forme correcte par Chatgpt pour la syntaxe ?
*PS: comment fais-tu avec les cartes? Il faut les trouver en pdf? Et pour mettre la traduction sur le support originel? J’abuse sûrement mais si tu es chaud pour un tuto pas à pas …*
Oui c’est sûr qu’il reste certaines erreurs de traduction/interprétation, je trouve quand même que leur traducteur automatique a progressé, et quand je vois certaines VF, je me dis que partir de la VO est parfois préférable.
Désolé , en plus je ne connais le jeu que de nom sans m’y être intéressé (tellement d’autres DC qui me parlent plus) je ne pensai pas que ça allait te faire basculer pour l’achat
Sur les jeux KS que je prends, si il y a les pdf des versions print & play, je les achète, la plupart du temps. Après tu peux aussi scanner les composantes de ton jeu et faire traduire tes fichiers images. Attention au delà de 10Mo Google trad ne traduit plus les documents, il faut donc diviser ton pdf, ou le compresser si c’est possible pour ensuite fusionner tes fichiers traduits et le top pour faire tout ça gratuitement c’est PDF24
Sinon pour mettre la trad sur son support, je ne fais strictement rien du tout, c’est google trad qui s’occupe de tout, je dépose juste le pdf (document) ou le jpg (image) et il gère tout seul la mise en page en conservant l’aspect originel du document en virant le texte anglais et en le remplaçant par celui en français, rien de plus simple.
Oui j’ai appris et l’auteur m’a indiqué qu’ils seraient en vente sur leur boutique à partir du printemps.
Quelqu’un a un avis dessus ou encore sur le jeu et sa mécanique ?
J’ai l’impression que c’est un jeu de niche alors qu’on en parle ici ou là comme du MK en donjon…
Personnellement j’aime beaucoup. Il est très atypique pour un DC, on est plus proche du puzzle game que de l’ameritrash. Sa comparaison avec MK tient de cet aspect décalé, combiné à sa mécanique de deckbuilding et au fait que l’auteur a travaillé sur le reskin Star Trek de MK.