Bon aujourd’hui un des disque durs de mon pc a créé et faillis emporter le reste avec lui… Coup de bol c’était pas celui comportant mon travail sur les différents projets fan Made. Par contre il y avait entre autre tout mes logiciels…
Bref vas falloir que j’y remédie pour pouvoir reprendre le taff la dessus.
Aujourd’hui gros travail sur le texte FR des cartes events (un des ajouts de variantes optionnel pour pimenter un peu le jeu!), m’en reste quatre a retravailler et traduire en anglais. La traduction en russe a commencé également. Dés que j’ai finit ces quatres cartes et le livret de règle de l’extension je m’attaque de nouveaux aux incrustation de cartes.
L’idée étant une release fin septembre si tout se passe bien
Allez on touche au but! A noter qu’une traduction espagnole se monte actuellement. Ce sera certainement la dernière par ce que c’est déjà assez compliqué comme ca de mettre 4 versions à jours =)
Et voila, toutes les cartes V4 ont été relues, traduites, mises a jour en V5.
Plus qu’a finaliser le nouveau contenu (les deux variantes) et je pourrais enfin rendre tout ca disponible et prendre une pause que j’estime bien mérité
Je suis assez d’accord, ca fait deux passes de reduction de texte déjà par contre et c’est compliqué de beaucoup plus réduire sans perdre l’idée
Par contre le centrage ou pas centrage, ca change pas grand chose sur mon nombre de ligne (je viens de vérifier). Et comme le reste du jeu est formaté comme ca c’est un peu compliqué de faire autrement.
Je vais voir pour essayer de réduire encore le texte mais ce sera surement pour la V6 (sinon ca veut dire retraduire derrière ^^ )
oui, tu ne gagneras pas en place en justifiant. Ce sera juste plus facile en lecture. D’ailleurs, tu ne peux pas jouer sur la taille des typos entre fluff et gameplay? Le passage italique / normal n’est pas évident.
D’ailleurs, tu ne te simplifierais pas la vie en supprimant l’illustration ? Ca permettrait d’aérer le texte
C’est pas forcément ce que tu demandes mais juste en passant, j’ai lu en diagonal donc j’ai surement raté d’autres trucs.
« your manage to force the doo open » => « your manage to force the dooR open »
« Wether or not » => « Whether or not »
Bon j’ai beau réfléchir a pas cutter le texte je vois pas ce qu’il serait possible de faire honnêtement =/
EDIT :
Je peux pas proposer mieux, j’ai réduit ce que je pouvais de text (moins de flavor text et j’ai extirpé le passage de règles pour les tokens failures).
Du coup a gauche c’est la taille de base du jeu pour référence. au milieux c’est légèrement plus gros avec un template full page et texte réduit. A droite c’est le texte réduit et le template d’origine.
Sachant que c’est la carte la plus chargée (j’ai pris celle ci pour commencer pour éviter d’avoir une mauvaise surprise APRES avoir décidé du template) du coup y aura surement moins de soucis sur les autres.
Du coup dites moi ce que vous en pensez… je reprendrais demain ca m’a un peu blazé la =)