[Gloomhaven] Impression de la traduction VF / MAJ PRIX

Il me semble que si, je chek ça.

Edit : c’est modifiable.

[quote quote=171525]

@Bouibsy : laisse tomber pour Lyon trop loin de chez moi 😉 Mais merci quand même 🙂
Ok c’est toi qui vois 😉 Mon pote vient de me réclamer les infos (format, grammage, etc), et j’aurais été prêt à me charger de la logistique pour vous filer un coup de main. Mais je comprends si tu préfères garder le contrôle 🙂 [/quote]

Oui et non, mais je ne pourrai strictement rien faire si l’impression est à Lyon :slight_smile:

Pour le devis demande lui ça coûte rien :

A4 3 livres 300Gr couv 100Gr interne (environ c’est variable suivant les devis) 14, 52 et 122 pages (16 et 56 si agrafés). Full couleur, mat ou brillant normalement même prix :wink:

Je suis intéressé

La question ayant été posée sur le questionnaire je répond ici : NON je n’aurai pas les livres offerts, j’ai prévu de réserver ça qu’à l’équipe de traduction, le paierai comme tout le monde ma pars sans frais de port en plus par contre vu que je recevrai tout à la maison :wink:
Vu les dons monstrueux prévu par contre, je crois qu’on va simplement répartir entre tout les participants, n’en déplaise aux rageux qui ne veulent pas participer à l’offre aux traducteurs…même en sachant le boulot que ça implique…ça fera moins d’1€ par personnes…je crois que c’est pas la mort :wink:

Ben du coup j’ai répondu deux fois au sondage, je sais pas s’il y a les dates, faudra prendre en compte le second xD

Je pense que le mieux c’est de répartir sur tout le monde l’offre aux traducteurs, le coût sera pas bien élevé de toute façon

Il y en a qui n’ont peur de rien sur les questions… Et quand bien même tu ne le payerais pas… Les gens ne doivent pas savoir ce que représente tout ce taf. Je reste bien évidemment dispo pour du dispatch Rennais.

[quote quote=171686]

La question ayant été posée sur le questionnaire je répond ici : NON je n’aurai pas les livres offerts, j’ai prévu de réserver ça qu’à l’équipe de traduction, le paierai comme tout le monde ma pars sans frais de port en plus par contre vu que je recevrai tout à la maison 😉 Vu les dons monstrueux prévu par contre, je crois qu’on va simplement répartir entre tout les participants, n’en déplaise aux rageux qui ne veulent pas participer à l’offre aux traducteurs…même en sachant le boulot que ça implique…ça fera moins d’1€ par personnes…je crois que c’est pas la mort 😉
Il y en a qui n’ont peur de rien sur les questions… Et quand bien même tu ne le payerais pas… Les gens ne doivent pas savoir ce que représente tout ce taf. Je reste bien évidemment dispo pour du dispatch Rennais. [/quote]

 

Pas de soucis j’ai supprimé ton premier enregistrement :slight_smile:

Je préfèrerais que ça soit celui de Zakhat que tu supprimes :grin:

[quote quote=171686]

La question ayant été posée sur le questionnaire je répond ici : NON je n’aurai pas les livres offerts, j’ai prévu de réserver ça qu’à l’équipe de traduction, le paierai comme tout le monde ma pars sans frais de port en plus par contre vu que je recevrai tout à la maison 😉 Vu les dons monstrueux prévu par contre, je crois qu’on va simplement répartir entre tout les participants, n’en déplaise aux rageux qui ne veulent pas participer à l’offre aux traducteurs…même en sachant le boulot que ça implique…ça fera moins d’1€ par personnes…je crois que c’est pas la mort 😉
Il y en a qui n’ont peur de rien sur les questions… Et quand bien même tu ne le payerais pas… Les gens ne doivent pas savoir ce que représente tout ce taf. Je reste bien évidemment dispo pour du dispatch Rennais. [/quote]

Ah moi j’ai pas posé cette question, mais j’ai mis un commentaire pour dire que j’aurais bien inclus Hohyss dans les gens à qui on paie l’impression justement.

Après je pense que les gens n’ont peut-être pas mis oui au dédommagement des traducteurs parce qu’au final ils ne savent pas trop bien pour combien ils s’engagent (la question suivante avec le montant n’apparait que après avoir dit oui), du coup ça donne l’impression que potentiellement ça peut faire grimper de pas mal la note :slight_smile: c’est pour ça que je disais que ça devrait être dans le prix à payer pour l’impression et puis voila comme ça problème réglé, le dédommagement normal pour le taff très conséquent qui est rendu est dans la note de base, et le coût est au final très minime pour l’ensemble des gens qui veulent l’impression (Même si ça représente un peu plus de 100 euros, divisé par 250 personnes intéressé, ça devrait aller comme surtaxe !)

 

PS : J’ai pas capté JF mais c’est pas bien grave xD

PS 2 : Capté ^^

Je prend tjrs le bouton en dessous pour les citations :smiley:

[quote quote=171707]

Je préfèrerais que ça soit celui de Zakhat que tu supprimes 😁
Je prend tjrs le bouton en dessous pour les citations 😀 [/quote] En dessous c'est remercier, ce qu'on devrait tous te faire plus souvent 😍

Euuuuh et j’ai le droit de pas être d’accord… pour qu’il ne soit pas inclus vu le temps qu’il y passe :slight_smile:

[quote quote=171718]

Ah moi j’ai pas posé cette question, mais j’ai mis un commentaire pour dire que j’aurais bien inclus Hohyss dans les gens à qui on paie l’impression justement.
Euuuuh et j’ai le droit de pas être d’accord…. pour qu’il ne soit pas inclus vu le temps qu’il y passe 🙂 [/quote] Vous dîtes la même chose, Hohyss (du nerf, au boulot! 😁) doit être récompensé de ses efforts!

Et pour couper court, je ne suis pas de l’équipe de traduction, je m’occupe juste de l’impression :wink: Par contre je suis maintenant en communication quotidienne avec eux. :wink:

Tu pourras nous apporter les spoilers.

La mini campagne proposée lors du KS sera t elle traduite?

Je sais que les scénarios solo sont en cours, pas plus d’infos mais je vais demander :wink:

 

Non mais c’était bien pour dire qu’on était d’accord que je disais ca… les quadruples négation tu as du mal le WE :wink: ?

[quote quote=171686]

Il y en a qui n’ont peur de rien sur les questions… Et quand bien même tu ne le payerais pas… Les gens ne doivent pas savoir ce que représente tout ce taf. Je reste bien évidemment dispo pour du dispatch Rennais. [/quote]

Je savais que je pouvais, encore, compter sur toi :wink:

Coucou, pour la mini campagne KS ils étudient la question :slight_smile: