Hegemony: Lead Your Class to Victory - par Hegemonic Project | VF par Don't Panic - Livraison novembre 2022

Attendez, là on parle carrément d’une V2 et plus d’un simple correctif d’erreurs de traduction …

La réponse de DPG ne me convainc pas du tout… Beaucoup de pathos et peu d’arguments. Aucune réponse (ou des évocations très évasives) quant à la production et détention réelle des packs d’errata, aucune perspective d’envoi…

Mon sentiment est qu’ils n’ont pas apprécié que Hegemonic Project passe par Supermeeple pour son nouveau jeu (peut-être justement à cause des rattages de trad’) et qu’ils se vengent médiocrement et très infantilement en se déchargeant de toute responsabilité vis-à-vis des acheteurs du premier tirage (alors même qu’ils ont lancé un second tirage dont ils sont bien contents de continuer à percevoir les bénéfices).

1 « J'aime »

Tout à fait d’accord.
Si l’éditeur de base édite une v2 avec des modifications de règles et de certaines cartes, c’est à lui de proposer un pack de conversion incluant la règle ainsi que les cartes modifiées.
Pour moi c’est la moindre des choses.

Sauf que ce que DPG appelle une V2, c’est juste la version finale du produit, livrée aux backers et acquéreurs de la VO dès le début. Cette sémantique volontairement trompeuse me convainc encore plus de leur malhonnêteté pour le coup. Que DPG n’ait pas eu les fichiers définitifs dans les temps pour sa trad’ et que cela explique les erreurs, soit. Mais cela ne change rien au fait qu’ils se sont engagés depuis le début à fournir un pack errata gratuitement et à leurs frais en même temps que le second tirage, et que, hasard du calendrier, ils reviennent sur leurs engagements et rejettent tout sur HGP alors même qu’ils n’ont pas été choisis pour la VF de World Order

2 « J'aime »

Effectivement très étonné de se retournement de situation alors que depuis un moment , ils ont annoncés un pack errata avec le retirage du jeu , ce changement de cap est assez étrange et m’interroge fortement sur le fait que cette errata ne verra probablement jamais le jour

J’ai reçu un mail de HPG, que j’avais contacté la semaine dernière faute de réponse de DPG.
On dirait qu’ils ont décidé de faire bouger le sujet en donnant un coup de pied dans la fourmilière :

We would like to inform you that we made a public announcement regarding the Errata Packs and everything that has happened with Don’t Panic Games. You can find it here: https://boardgamegeek.com/thread/3200578/article/45670978#45670978

As you will read in this announcement, after exploring all possible options to come to an agreement with Don’t Panic Games regarding the distribution of the existing Errata Packs, we have given them time until the end of this month to remedy the situation.

If they don’t do anything by then, we will look into other options to ensure that you receive your Errata Packs and will inform you accordingly.

Thank you for your understanding.

Sincerely,

Hegemonic Project Games

J’en ai profité pour recontacter DPG en leur disant que tout ce que ça allait leur apporter c’est de se mettre les joueurs à dos, et qu’ils ne pourront pas rejeter la faute sur HPG pour ça.

2 « J'aime »

Non, ne te fait pas avoir par la V2, c’est une V2 de travail entre traducteurs et éditeurs. La version livrée est cette V2.

C’est systématiquement la même histoire dans ce type de cas : le traducteur considère que la faute est dû à l’éditeur car il modifie la version de travail en cours de traduction, et l’éditeur dit que c’est des erreurs de traduction, totalement imputable au traducteur, et les 2 parties se renvoient la balle pour savoir qui paye…

Bref, je suis d’accord avec @Julienbf ici, DPG dans sa communication et ses engagements est mauvais. J’ajoute que dans le positionnement, ils sont également coupables : ils essaient de se retirer en douceur, là où HPG ne lâche pas l’affaire et souhaite trouver une solution… clairement, j’ai plus confiance dans le parti qui veut une solution et qui cherche une résolution (HPG), que dans celui qui souhaite se barrer en plantant tout le monde (DPG).

6 « J'aime »

Entièrement d’accord avec ce point de vue pour ma part.

Voici la réponse de DPG:

Monsieur,

Nous prenons bien note de votre demande concernant le produit Hegemony
et somme désolés des problèmes que vous avez pu rencontrer.

Malheureusement, nous ne disposons pas d’un contrat nous permettant de
fabriquer ni de distribuer un pack de mise à jour pour le jeu, malgré le
fait que nous avions prévu d’en proposer un et l’avions annoncé dans le
passé.

Nous vous invitons donc vous adresser à son ayant-droit et éditeur
principal, la société Hegemonic Project, à partir du formulaire de
contact disponible sur leur site www.hegemonicproject.com. Nous avons
été informés qu’ils faisaient le nécessaire de leur côté pour remplacer
des éléments de jeu.

Nonobstant cela, nous vous invitons, si vous le souhaitez, à nous faire
parvenir :

  • Une liste précise des éléments essentiels du jeu que vous souhaitez
    voir remplacés,
  • Vos coordonnées postales,
  • Si cela n’est pas stipulé dans votre demande, le nom du revendeur chez
    qui vous avez acheté le produit.
    De cette manière, si la situation venait à évoluer, nous prendrions
    contact avec vous dans les plus brefs délais.

Nous vous prions de bien vouloir accepter nos excuses pour la gêne
occasionnée.

Cordialement.

L’Equipe de Don’t Panic Games

PS : Par ailleurs, nous sommes très heureux que l’éditeur de World Order
soit la société Super Meeple, avec qui nous pensons entretenir
d’excellentes relations.

Un des co-designers du jeu a réexpliqué ce point sur le même thread.

La « v2 » n’a rien changé, le besoin d’errata pack vient d’erreurs de traduction/impression à cause de l’éditeur FR.

Au moins, ils doivent avoir 0 regret de faire World Order avec Super Meeple :sweat_smile:

1 « J'aime »

Personne au Fij pour aller titiller un peu DPG ?

Nouvelle réponse de DPG alors que je ne les ai pas relancés depuis leur précédent mail:

Monsieur,

Nous prenons bien note de votre demande concernant le produit Hegemony et somme désolés des problèmes que vous avez pu rencontrer.

Malheureusement, nous ne disposons pas d’un contrat nous permettant de fabriquer ni de distribuer un pack de mise à jour pour le jeu, malgré le fait que nous avions prévu d’en proposer un et l’avions annoncé dans le passé.

Nous vous invitons donc vous adresser à son ayant-droit et éditeur principal, la société Hegemonic Project, à partir du formulaire de contact disponible sur leur site www.hegemonicproject.com. Nous avons été informés qu’ils faisaient le nécessaire de leur côté pour remplacer des éléments de jeu.

Nonobstant cela, nous vous invitons, si vous le souhaitez, à nous faire parvenir :

  • Une liste précise des éléments essentiels du jeu que vous souhaitez voir remplacés,
  • Vos coordonnées postales,
  • Si cela n’est pas stipulé dans votre demande, le nom du revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
    De cette manière, si la situation venait à évoluer, nous prendrions contact avec vous dans les plus brefs délais.

Nous vous prions de bien vouloir accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.

Cordialement.

L’Equipe de Don’t Panic Games

J’ai eu exactement la même réponse il y a quelques jours

Message de Hegemonic Project sur bgg.

Dear fans,

We would like to give you an update on the situation and lay out what the next steps are going to be.

First of all we would like to thank you for your patience.

Following our last post here on this thread, we once again communicated with DPG to help solve the issue. Unfortunately, there was no reply to the last emails we sent them. Instead, from what we read here, they sent emails to the French customers claiming that they « do not have a contract allowing them to manufacture or distribute an update pack for the game ». We would like to note that the contract between the 2 companies remains valid to this day and we have urged them numerous times to distribute the packs currently in their possession since the translation is entirely their responsibility. On top of that, why would they order the Errata Packs if not to actually distribute them to the French customers?

Given the lack of communication from DPG and their unwillingness to take responsibility for what has occurred, we will proceed completely on our own from now on regarding the Errata Packs, trying to find the best solution for you and with full transparency on what will be going on.

Our top priority is for the owners of the French printing of Hegemony to get their hands on updated components as quickly as possible. To that end we are willing to order a new printing of Errata Packs and arrange for them to be shipped to everyone who has contacted us about it. However, this is also hindered, to a degree, by DPG’s lack of actions. In our last communication we specifically asked them whether we could use their files to reprint the Errata Packs. Unfortunately, as we mentioned above, they have not replied, adding another obstacle to this process.

This means that new files need to be made with a new translation. The existing Errata Packs, currently in the possession of DPG, included 27 cards, the 5 Player Aids and the 4 Rule Aids. Unfortunately, commissioning a new translation for all these components would:
a) take a lot of time before we are able to proceed with the production and
b) significantly increase the cost of this endeavor. Note that we are taking on the cost for all this even though we are not responsible for what caused it and we act solely out of interest for all the fans that have the wrong translation, and can’t enjoy the game as it was meant.

After careful deliberation, what we think is the best solution is to proceed with the production of just the cards that need correction. This makes the text that needs to be translated much smaller, and we expect to be able to finalize everything within only a few days. This will also make the physical volume of the Errata Packs much smaller, allowing us to airship them to our office as soon as they are produced (saving ~3 months it would take them to arrive at our warehouse by boat) so we can ship them to you afterwards. As for the player aids, they are available on DPG’s website and can easily be printed at home, if someone wants.

So, what are the exact steps moving forward?

  1. We need to identify which cards exactly will be included in the new Errata pack. From the responses in this thread, it is clear that there are even more cards that have problems (compared to what DPG posted on their website) so we will be compiling a list of what will be included. We already have an idea but anyone who can help us with this, providing such a list with all the cards that need correction, is more than welcome to do so.

  2. We need to commission someone to translate those cards into French. We think it would be better if the translation was made by someone who is already familiar with the game and can make sure that the new texts are properly translated. To that end, if any of you has any professional experience in English to French translation and would be willing to help with this project (with compensation of course), please contact us at info [at] hegemonicproject [dot] com.

After the above steps have been completed (expected time 1-2 weeks), we will post the new cards online for all of you to check. If they are approved, we will then proceed with their production. We will make sure to inform you of the time-schedule provided to us by the manufacturer and will be getting back to you with updates along the way. Based on our experience we expect this step to take approximately 2 months but this is just an estimation at this point.

As soon as they are ready, we will have them air-shipped to us and will start the process of sending them to you.

So, this is the plan for the upcoming period. Once again, we want to thank you for your patience and understanding. We have tried to be fully transparent on everything that has occurred and while we still believe that all this has happened due to no fault of our own, we are willing to help remedy the situation and ensure trust in our products, regardless of the partner through which you obtain them.

Finally, we would like to let DPG know that even at this point, they can still do the right thing and provide the Errata Packs in their possession to the French customers. There is absolutely nothing from our side holding them back from doing it and it will solve the issue much quicker than any other solution.

That’s all for now. We will be back soon, following the steps mentioned above.

Hegemonic Project Games

Ca c’est classe.

8 « J'aime »

Alors que DPG c’est très très moche.

C’est propre, par contre je me demande bien ce que DPG essaye de faire et quelle est leur idée derrière leur move, parce que là, à part finir dans la blacklist, je ne vois pas.

Ils veulent peut être se renommer Panic Games au vu de cette prestation de haut vol :nerd_face: ?

Il va falloir s’exprimer auprès de Hegemonic Project pour être bien dans les listings quoi…

On aura quand même une solution, ce qui est plutot pas mal!

Par contre, on doit alors envoyer un mail à HPG pour les obtenir alors?