Lamartine était signé en fin de derniÚre image, ça aide.
Et mĂȘme si je ne lâai jamais appris, ce passage est trĂšs connu :
" Ă temps ! suspends ton vol, et vous, heures propices !
Suspendez votre cours :
Laissez-nous savourer les rapides délices
Des plus beaux de nos jours !
La signature Ă©tait Martin de lâAlphonsine pour le premier
Et Vernon Paulaine pour le deuxiĂšme.
(Promis jâarrĂȘte; dĂ©solĂ© si jâen ai saoulĂ©)
Je suis complÚtement hermétique / insensible à la poésie ![]()
Le dĂ©but dâmu poĂšme jâaurais reconnu mais lĂ pas du tout ![]()
Non non, ce nâĂ©tait saoulant, la poĂ©sie, câest bien !
Sans meme, parce que je ne sais pas faire, mais pour rester dans le nouveau titre, jâavais tentĂ© de trousser un mĂ©diocre pantoum pour rendre hommage aux backers de Unbroken qui rivalisaient de brio dans une belle sĂ©rie de limericks (poĂ©sie satirique en anglais) bien troussĂ©s, qui doivent encore se trouver dans les commentairesâŠ
Le voici :
Mon jeu est loin, hélas ! Et seul je me languis,
La rançon est payée, et comme tous les soirs
Je veille et je fixe lâhorizon qui bleuit âŠ
Marc, Artem, allez-vous vraiment me laisser choir ?
La rançon est payée, et comme tous les soirs
Je murmure tout bas que je fus abruti.
Marc, Artem, allez-vous vraiment me laisser choir ?
Et me laisser froisser ce print and play moisi âŠ
Il y a sĂ»rement un filon Ă exploiter ⊠Qui Ă©crira lâĂ©popĂ©e en 2000 dĂ©casyllabes en rimes suivies que mĂ©rite Mythic Games ?
quitte Ă partir dans le naouak, on pourrait pas faire « Memes, poĂšmes et saucisson » ? PassquâaprĂšs tout, ça parle pas assez de saucisson, ici, et que Paul Claudel disait bien : âAvec le saucisson Ă lâail, on se sent moins seulâ (sâil faut faire un lien avec la PoĂ©sie) ![]()
Vu ton inspiration, jâimagine que le jeu Cyrano doit te plaire ![]()
Je garde précieusement chacune des poÚmes des joueurs, avec la date pour les ressortir dans quelques années ![]()
Et au théùtre?
Le porteur de projet rĂ©pond au souscripteur qui le provoque en lui disant : « VousâŠ. vous avez un retard⊠heu⊠un retard⊠trĂšs grand. »
Porteur de projet.
Ah ! non ! câest un peu court, jeune homme !
On pouvait dire⊠Oh ! Dieu ! ⊠bien des choses en sommeâŠ
En variant le ton, â par exemple, tenez :
Agressif : « Moi, monsieur, si jâĂ©tais responsable dâun tel retard,
Il faudrait sur-le-champ que je démissionnasse ! »
Amical : « Mais cela doit ĂȘtre compliquĂ©
De devoir gĂ©rer cette horde dâimpatients excitĂ©s ! »
Descriptif : « Câest un jour ! ⊠câest une semaine ! ⊠câest un mois !
Que dis-je, câest un mois ? ⊠Câest une annĂ©e (ou deux) ! »
Curieux : « DâoĂč vient ce retard incongru ?
Dâune nouvelle annĂ©e, dâune pandĂ©mie,
Ou dâun blocage du canal de la mer rouge impromptu ? »
Gracieux : « Aimez-vous à ce point vos souscripteurs
Que volontairement, en trainassant,
Vous voulez recréerez la joie de la surprise
lorsque le colis à bon port arrivera ? »
Truculent : « Ăa, monsieur, lorsque vous financez,
Lâargent que vous rĂ©coltez sert-il le projet Ă dĂ©velopper
ou vos vacances à Saint Tropez ? »
Edit: oui, je suis sorti de ma retraite, mais ça, câest parce que je nâai aucune volontĂ© ^^
Normal tâas pas de coeur ! ![]()

tu as eu le nez fin sur cette tirade, Rodrigue !
edit : merde, ma rĂ©plique tombe Ă lâeau, trompĂ© de piĂšce.
Ok je vois pourquoi je ne l avais pas
merci pour ce moment de mĂȘmomĂ©sie ![]()
Edgar Allan Poe aime
Images, memes et poĂšmes !
Vous avez lâimpression quâon vit dans the handmaidâs tale? ![]()
A mon avis câest une rĂ©fĂ©rence aux Etats-Unis.
jâadore ![]()


