La traduction des jeux de société (... ou "nononon, on veut de la VF Deutsche Qualität bordel !")

Je savais pas où mettre ca, mais ce sujet m’a fait de l’oeil.

Voici la pire traduction que j’ai jamais vu, tous supports confondus.

Les mecs ont réussi l’exploit de traduire 'second’par la définition de ‹ seconde d’arc ›.

Edit : bon apparemment je ne sais pas importer de photo sur tel. Sniff.