Malhya: Lands of Legends - par 4 Univers et La Boîte de Jeu - livraison été 2025

Laisse moi le temps de faire le tuto déjà hein :stuck_out_tongue:

3 « J'aime »

Quelqu’un a pu récupérer les règle et les mettre sur wetransfert ? Car chez moi ça prend des plombes xD

MAis c’est important pour modéliser un insert :slight_smile: D’ailleurs si j’en fais un je filerai les STL gratuitement tiens ! C’est Malhya quand même !

edit : pour les règle ça rame aussi au bureau, je ferai ça à la maison.

11 « J'aime »

De mémoire, c’est entre 400 et 450 000 mots avec la règle mais je ne suis pas 100% sûr. J’ai un souvenir de 1.6M de caractères mais j’ai pas recompté récemment ^^

Vu la vitesse à laquelle les règles se téléchargent on aura peut-être le jeu avant de pouvoir les relire :rofl:

3 « J'aime »

Fais un insert V1 déjà ^^ le V2 on verra à l’annonce du prochain ks :stuck_out_tongue:

1 « J'aime »

C’est pas une fourchette ça c’est un râteau !!

PS : oui c’est bon j’arrête mes blagues pourries…J’ai compris que c’était 400k

2 « J'aime »

En fait ce qui me dérange le plus c’est qu’on soit tributaire de la règle en VA.

Tout est prêt pour la VF( ou j’ai pas compris), mais comme il faut tout envoyer d’un coup on est obligé de patienter une fois de plus…

Sur les productions étrangères on doit attendre la traduction VF plusieurs mois après une sortie du jeu en VO, soit.

Sur une production VF il faut attendre que tout soit traduit pour obtenir le jeu…Le stockage ayant un coût , je ne comprends pas que la VF ne puisse être envoyé avant. L’envoi des conteneurs en plusieurs vagues coûtent si cher que cela ? A moins que ça soit tout autre chose?

4 « J'aime »

Non ce n’est vrai que pour AR il me semble.

1 « J'aime »

S’il y en qui veulent télécharger le PDF depuis un autre site (le temps que ça se stabilise chez LBDG), lien free valable 1 semaine : Free Transfert - Service d'envoi de fichiers

15 « J'aime »

Tu as aussi Tanarès, Drunagor juste pour ceux dont je me souviens dans les 10s

1 « J'aime »

Pour expliquer, on a essayé de séparer les prod mais l’usine a fait les planches de cartes ou d’autres éléments en deux langues pour optimiser le papier. Et donc, ils ne veulent pas séparer les chaines d’assemblage entre la VF et la VO. Ils veulent assembler les versions à la suite pour optimiser le process et les coûts pour eux.

edit : Parce que j’ai un peu essayé, de faire partir la VF ce mois ci comme prévu, vous vous doutez bien que ça m’aurait quand même pas mal arrangé…

37 « J'aime »

Euh non, tu prends les chroniques de Drunagor, certains CMON et j’en passe

Oui ok, mais c’est pas une généralité non plus.

Du coup question bête mais c’est l’usine qui prend en charge le coût du stockage ? Parce qu’optimiser d’un côté pour perdre de l’autre :confused:

Mais je te remercie pour la clarté de la raison :slight_smile:

Sur tous mes jeux en cours où y avait de l’anglais et du français :

  • NAR (anglais d’abord, VF ensuite)
  • ISS (anglais d’abord, VF ensuite)
  • Drunagor (anglais d’abord, VF ensuite)
  • 7th Citadel (les 2 en mêmes temps)
  • Dante Inferno (pas vu la news, mais ils avaient fait 2 vagues pour leur précédent jeu)
  • Odalin (pas vu la news, mais ils avaient fait 2 vagues pour leur précédent jeu)

Donc à part les français, sur ce que je pledge, c’est systématique :smiley:

Alors, oui, mais j’avoue que parfois ce n’est pas simple de comprendre « pourquoi telle ou telle chose est compliquée/impossible ». Disons, que je connais les process de fab mais je ne suis pas fabricant. Je peux imaginer pourquoi mais pas forcément comprendre exactement tous les tenants et aboutissant.

Là j’imagine qu’en gros, s’ils doivent séparer des pièces FR et EN d’une même chose, sans les assembler en même temps, ils ont peur d’en perdre. Mais au fond, ils n’ont pas d’intérêt à stocker des jeux. On les paye que quand c’est finit donc au final, ni eux, ni nous n’avons intêret à ne pas séparer les prods. Donc s’ils me disent que c’est trop compliqué en l’état, je les crois.

Probablement, que si on y avait pensé au départ, on aurait pu faire autrement mais il aurait fallut, visiblement, le prévoir au départ du projet.
Mais c’est possible, que pour le coup, j’aurais du l’anticiper mais ça n’a pas été le cas.

19 « J'aime »

La plus grosse difficulté pour le projet ? Survivre à cwowd ^^

9 « J'aime »

Et pourquoi Benjamin CARAYON a-t-il le droit à son nom en majuscule ? :smiley:

PARCEQUE :o

1 « J'aime »