Martians : A Story of Civilization - VF

J’ai plein de bons jeux, avec pleins de bonnes Regles, et pas nécessairement le temps de jouer à tout… donc le jeu où y a prise de tête avant meme d’ouvrir, je le laisse a qui veut y jouer. Et il aura le plaisir de déballer en plus :wink:

content en tout cas d’entendre que le jeu est plaisant malgré des difficultés de départ.

En fait il n’y a pas plus de prise de tête qu’avec d’autres jeux du même style. J’ai l’impression que c’est une rumeur, un phénomène, qui a enflé et atteint des proportions non justifiées. Par exemple en comparaison d’Anachrony, j’ai appréhendé Martians plus facilement et rapidement.

Cela montre une fois de plus qu’il faut toujours savoir garder ses distances avec ce qu’on peut lire à droite et à gauche et se faire un avis par soi-même.

la regle est pas plus compliquée j’ai vu pire par contre le jeu pour nous en competitive bof rien de nouveau et scripter trop d’action quasi obligatoire ,la version coop est peut etre mieux et encore les retours a 4 joueurs pour la coop été quasi tous les memes trop facile au moins pour les scenarios de la version retail

[quote quote=143542]

Du coup le revendre directement sans l’avoir essayé, ça me dépasse un peu.
J’ai plein de bons jeux, avec pleins de bonnes Regles, et pas nécessairement le temps de jouer à tout… donc le jeu où y a prise de tête avant meme d’ouvrir, je le laisse a qui veut y jouer. Et il aura le plaisir de déballer en plus 😉[/quote]C'est un peu ça en fait oui... j'ai essayé de lire la règle et perso j'ai trouvé ça assez indigeste, pourtant le style de jeu me plait d'habitude... Après c'est vrai que ce qu'il s'est passé après la campagne sur la trad et la faq cela m'a clairement démotivé... Sans parler du fait qu'il est arrivé entre AQI et EtS le pauvre... C'est un tout !

Pour la revente faut pas en demander trop non plus :stuck_out_tongue:

Tout a fait d’accord!

J’aime bien ce Martians. Je le trouve immersif et tendu. La règle n’est pas si indigeste que ça. :wink:

Bon alors je ressors le sujet des oubliettes, où il était tombé, suite à un message (mail) de Ares (devenu Vicares d’ailleurs). Alors moi je comprends pas grand chose à des histoires de prise de bec, ni à cette histoire de regle v2 pour un jeu que j’ai plus d’ailleurs, mais bon je suis sympa je laisse pas les messages tomber dans le vide alors que certains sont peut être intéressés :

  • il recherche des traducteurs pour la nouvelle version des Regles.

  • et il annonce un autre jeu « cthulhu : ride of the cults » du meme créateur et dont on peut participer à la trad.

 

Donc, je comprends rien 8-O , mais voilà j’ai passé le mot :roll: . Pour le reste, contactez le directement.

Pareil, j’ai pas suivi l’histoire de la prise de bec, surtout que je pensais qu’ici c’était une chose rare par rapport au bar d’en face.

Pour la trad, j’aurais bien aimé filer un coup de main mais je sais qu’à chaque fois que je m’engage là dedans, au final je n’ai pas le temps nécessaire. Du coup je passe mon tour.

Pour ma part, j’ai gardé le jeu car j’avais l’espoir que la règle soit revue d’autant que je trouve le matériel qualitatif (figurines, cartes…).

Malheureusement, je ne suis pas bilingue et ne peut pas aider mais j’espère qu’il y aura une bonne âme pour s’attaquer à la nouvelle version.

Y’a pas eu de prise de bec. Ares avait ses opinions et ne pensait pas qu’on suivait cette ligne, il a préféré quitter cwowd. Mais aucun souci là-dedans.

Par contre, vu comment s’est passé la trad de Martians, qui a tout de même été entre la plaisanterie et le foutage de gueule dans les grandes largeurs… perso, je n’y remets pas un doigt. J’ai vu le mail d’Ares, pas eu le temps de répondre (mais ça va se faire, aucun souci^^). Très bien qu’ils fassent une v2 même si la v1 était utilisable… mais on savait depuis le début de la trad qu’elle serait difficile à cause de leurs choix d’organisation du livret (et de soucis existant de façon évidente dans la version anglaise à partir de laquelle on travaillait. La VF a d’ailleurs corrigé pas mal de points « obscurs »)

Quant à leur prochain projet… qu’ils embauchent un traducteur. On peut sans souci leur proposer des noms.