Massive Darkness: Dungeons of the Shadowreach - par CMON - livraison en mars 2026

C’est pas en VF, mais j’ai bon espoir qu’ils reviennent sur leur décision comme pour The Dead Keep. Je vous invite à aller réclamer une VF sur la page Gamefound. La dernière fois, ça avait fini par marcher.

Vu sur l’Instagram d’Edouard G: le portrait en pied du maître / la maîtresse des bêtes

7 « J'aime »


Done

10 « J'aime »

cqfd :slight_smile:

Pareil : j’ai laissé un commentaire bien senti en rappelant que si financièrement ça allait, c’est notamment grâce aux backers français présents lors d’anciennes campagnes et qu’il ne fallait pas les oublier.

5 « J'aime »

Je viens également de me tirer une balle dans le pied en réclamant la VF… :sweat_smile:

3 « J'aime »

Sur Massive Darkness 2, les pledge fait en France ne représente que 10% du total (je n’ai pas compté les pledges canadiens et les pledges belges).

Capture

Sachant que si CMON sort le jeux uniquement en anglais, cela n’empêchera pas les francophones de pledger (cf. les autres campagnes seulement en anglais de CMON).

Par exemple, le premier Massive Darkness. Bon exemple, car on est sur le même nombre de contributeurs.
Capture 3

Avec uniquement l’anglais, on passe de 10 % (MD2) à 5% (MD1) de contributeurs français. Donc, pour vendre 1000 boites (+ Add-on), pas certains que cela vaille le coup de traduire (aucune idée des coûts de traduction, mais il y a aussi que 1000 boites de SGs en français, donc pas un gros tirrage).

Pour ce jeu, la question n’est pas français ou anglais, mais plutôt quelles extensions je vais ajouter :sweat_smile:.

3 « J'aime »

@juddread le Dragon Murène s’appelle « Behir », si l’on s’en tient au bestiaire Donjons & Dragons, et c’est une belle monstruosité : souffle de foudre et d’acide, constriction…

https://www.aidedd.org/dnd/monstres.php?vf=behir

4 « J'aime »

Merci pour les stats, répartition intéressante :slight_smile:

Comme nous sommes la 2ème population et que certains d’entre nous jouent en famille / avec des personnes non bilingues en anglais, ça vaut le coup d’insister et d’avoir un dialogue avec eux.

D’autant qu’ils peuvent très bien avoir des presta récurrents pour la/les traductions.

J’ai une déformation optimiste : je demande toujours ce que je veux :innocent: (si ça peut en aider d’autres, tant mieux).

6 « J'aime »

Ah cool ! Merci pour la précision !

Tu oublies le fait que le jeu sera de tout de facon traduit en francais par asmodee, donc le surcout ne represente finalement que les exclus…

@Peha37
Je préférerai aussi avoir une version FR. Là, j’essaie juste d’être factuel.
On sait aussi que les gros KS de CMON sont préparés au moins un an à l’avance, donc si la FR est prévue, elle est prévue pour ce KS, c’est décidé depuis au moins plusieurs mois.

Tout à fait, mais il y a aussi la logistique, gérer deux langues en même temps, donc deux fois plus de références.

J’avais été plus qu’étonné quand MD2 avait été proposé en FR et anglais. Car CMON avait testé ça avant sur certains KS et après avait arrêté de le faire.
Verra bien :man_shrugging:.

1 « J'aime »

9 « J'aime »

Pas mal ces petits ajouts pour gérer la difficulté !

La nightmare track avait déjà été proposée sur BGG : CMON recycle les bonnes idées

1 « J'aime »

Après possible que ça sorte une VF pdf

1 « J'aime »

J’avais cru lire autre chose… :see_no_evil:

4 « J'aime »

Une campagne qui ajoute de la variété + modulation de difficulté, c’est tout ce qu’il faut pour ce genre de jeu. Heureusement que c’est en anglais :blush:

1 « J'aime »

après la quantité de textes et le niveau d’anglais sont vraiment très bas :stuck_out_tongue:

Vade retro !

1 « J'aime »