Nemesis Lockdown par Awaken Realms - Livraison vague 2 Eté 2022

ou encore :

1 « J'aime »

Enfin s’ils font pas une vraie verif… je ne vois même pas comment ils peuvent corriger ça en urgence avant la sortie boutique

1 « J'aime »

Et pendant ce temps nous on s’assoit sur nos pouces?

1 « J'aime »

En espérant que t’ai pas les pouces trop longs

2 « J'aime »

Tiens si besoin :slight_smile:

En espérant que FF renvoi les cartes corrigées.

Vérification rapide des cartes action. Quelques petites différences, mais rien du niveau de la carte du concierge, heureusement :

Rat de labo :

  • Passer inaperçu : rajout d’une précision entre parenthèses qui n’est pas dans la VO : « (avant de piocher la carte Attaque) »
  • Perception dans le noir : idem, rajoute une précision : « (après avoir pioché la carte Attaque d’Intrus) »

Survivante :

  • Conduits : manque une précision : la salle jusqu’à (pas « sur ») laquelle on peut se rendre par les conduits doit avoir déjà été explorée
  • Distraction : manque une précision : le personnage embarqué (le cas échéant) doit être d’accord (ie c’est différent du pouvoir du Commandant ou de la Sentinelle)

Hacker :

  • Contournement : formulation différente, la VF rajoutant davantage de précisions (la VO a peut-être été modifiée entretemps)

Pour ce qui est des rajouts (Rat de labo, Hacker), je ne serais pas surpris que les cartes VO aient été modifiées entretemps (je n’ai pu vérifier que sur les cartes proto). Et de toute façon, il ne s’agit a priori pas d’erreurs. En revanche, pour ce qui est des infos manquantes (Survivante), il s’agit sans doute d’oublis dans la VF.

1 « J'aime »

Les ajouts peuvent aussi être issus de la FAQ VO.

Normalement, non, j’ai vérifié la FAQ. :wink:

1 « J'aime »

Ok donc seules les 2 cartes Survivante ont de vraies erreurs (oublis en l’occurrence)

Tu peux rajouter ça dans le fichier, avec des photos des 2 cartes VF + screenshots cartes VO (t’as comparé par rapport à TTS c’est ça ?)

Sinon poste les ici et je les rajouterai

Non, j’ai comparé par rapport au lien BGG qu’on a plus haut (qui mène aux cartes protos).

qui ont été prises sur le mod TTS

Ils disent qu’ils vont s’occuper des versions retail et que les backers doivent voir avec AR, mais c’est bien eux les responsable de la traduction non? Je trouve cette manière de procéder étonnante.

C’est surtout qu’ils ne sont pas responsables des frais de port pour nous renvoyer les cartes s’ils les changent, c’est AR qui nous a vendu les boites pas Funforge même s’ils ont été engagés pour faire la trad, ils n’ont aucun rapport avec nous.

2 « J'aime »

Ouaip leur responsabilité c’est la trad et la distribution retail.

Vu qu’ils ont sur leur page facebook dit qu’ils allaient remédier au souci avant la sortie du jeu, ils vont peut être faire imprimer rapidement la carte corrigée, envoyer le tirage par transport aerien (1000 à 2000 cartes, ca fait quoi 2-3 kg max, ca doit pas couter non plus une blinde) et ensuite l’inclure dans les commandes retail.

Par contre, vu que @merlinpinpin vient de trouver 2 nouvelles cartes à problème, vont-ils pouvoir les imprimer et les inclure aussi ?

1 « J'aime »

il va falloir se dépêcher ^^

Si qqn qui a recu le jeu en VF veux bien poster une photo des 2 cartes suivantes, ca aiderait !

Survivante : Conduits + Distraction

En VO :

4 « J'aime »

Y aurait bien quelques petites différences (precisions).
Et puis traduire littéralement distraction par distraction bof bof, ce serait plutôt diversion.

1 « J'aime »

Merci !

Dont effectivement si la carte Conduits finale en VO mentionne toujours bien la restriction sur la salle déjà explorée, y’a bien une faute en VF

Par contre pour distraction, y’a bien le mot « pouvez », ce qui doit être interprété comme quoi c’est au choix aussi bien pour soi que pour l’autre personnage désigné… Ca aurait pu être formulé plus clairement en rajoutant « (s’il est d’accord) », mais en l’état perso je considère pas ça comme une vraie erreur

2 « J'aime »