🩋 Once Upon a Line : le Souffle du Papillon - par Perte & Fracas - Livraison mai 2024

Moi c’est exactement comme mon vdd qui m’intĂ©resse. Je ne m’embĂȘterai mĂȘme pas a calculer un quelconque score perso.

1 « J'aime »

C’est Ă  dire « ça » ?

Oups désolé. Je croyais avoir fait répondre. Le message juste au dessus du mien :slight_smile:

1 « J'aime »

Il n’y a pas rĂ©ellement besoin de « pourcentage de progression dans la saga Â», les Chapitres font dĂ©jĂ  office de marqueur de progression. Tout le monde joue tous les scĂ©narios dans le mĂȘme ordre, il n’y a pas de variation Ă  ce niveau lĂ .

Au dĂ©marrage de chaque Chapitre, une QuĂȘte Principale vous est confiĂ©e.
Elle trouvera sa conclusion sur la Carte Epilogue du Chapitre.
Tout au long du Chapitre, 3 Ă  4 Ă©tapes clĂ© vous indiquent que vous ĂȘtes sur la bonne voie pour venir Ă  bout de la QuĂȘte Principale.
Mais lĂ  encore, c’est pour tout le monde pareil. Ce sont juste des marqueurs pour se rassurer sur le fait que l’on avance bien dans la rĂ©solution de l’histoire.

A noter : il arrive qu’il y ait plusieurs Epilogues dans un Chapitre. La derniĂšre Ă©tape de la rĂ©solution de la QuĂȘte Principale peut donc revĂȘtir, parfois, plusieurs formes diffĂ©rentes.
C’est encore plus vrai sur le tout dernier Epilogue de chaque saga (hors Splendeur & DĂ©chĂ©ance qui est en rĂ©alitĂ© 3 scĂ©narios totalement indĂ©pendants sans conclusion globale dans un Epilogue collectif).

En espérant avoir apporté un peu de lumiÚre sur ce point


3 « J'aime »

j’aime bien l’idĂ©e du score de rĂ©fĂ©rence de l’auteur. Si tu vas au delĂ  sur ta partie, ça donne un cĂŽtĂ© « l’élĂšve dĂ©passe le maĂźtre Â» plutĂŽt rigolo 
 Un peu le principe du liĂšvre dans la course de lĂ©vriers.

3 « J'aime »

@Perte-et-Fracas quelques coquilles relevées :

Résumé
  • page 2 :
    « pour pallier Ă  la disparition
 » pallier, verbe transitif donc « pour pallier la disparition
 »

  • page 3 :
    « ( À CARTES ) » : pas d’espace entre les parenthĂšses « (À CARTES) »

  • page 4 :
    « 4b , » pas d’espace avant une virgule « 4b, »

  • page 8 :
    Il conviendrait de mettre un espace insĂ©cable « 
 aprĂšs avoir grattĂ© 1 (sablier). » pour Ă©viter d’avoir 1 puis Ă  la ligne (sablier).

  • page 16 :
    « Conseil : la plupart du temps, le 2nd indice » second et seconde s’abrĂšgent en 2d et 2de « le 2d indice »

  • page 18 :
    « une consigne vous invite Ă  clĂŽturer celle-ci
 » clĂŽturer c’est pour le berger et son enclos « une consigne vous invite Ă  clore celle-ci
 »

« En clĂŽturant la
 » - « En terminant la
 »

« 
exploitĂ©e par les kelliens
 » nom propre « 
exploitĂ©e par les Kelliens
 »

  • page 20 :
    « Consultez la soluce en ligne sur
 » soluce n’est pas un mot français, mais je suppose que c’est assumĂ©.

« 2nd indice » à remplacer par « 2d indice »

Enfin, il faudrait harmoniser tous les paragraphes avec énumération.

« Chaque paragraphe d’une Ă©numĂ©ration introduite par un deux-points, sauf le dernier, se termine par un point-virgule, quelle que soit sa ponctuation interne. Si l’un de ces paragraphes se subdivise Ă  son tour, chaque sous-paragraphe, sauf le dernier, se termine par une virgule.
Si la phrase se poursuit Ă  la fin de l’énumĂ©ration, le dernier paragraphe de celle-ci comportera une virgule Ă  la place du point-virgule. »
Et également aprÚs : pas de majuscule.

Un exemple :
‱ une hyùne ;
‱ un oiseau, notamment :
o un ibis,
o un perroquet,
o un poulet ;
‱ un singe.

Si vous introduisez une liste par une phrase qui se termine par un point, alors chacun commence par une majuscule et s’achùve par un point.

Un exemple.
‱ Une hyùne.
‱ Un oiseau.
‱ Un singe.

3 « J'aime »

C’était l’idĂ©e oui, que les joueurs qui arrivent Ă  faire mieux puissent faire les marioles :smiley:
Notre amour propre y survivrait ^^

2 « J'aime »

Heyyy merci !

DĂ©jĂ  rectifiĂ© dans la derniĂšre MÀJ, mais merci :slight_smile:

C’est juste mais on fait des entorses typographiques pour aĂ©rer et amĂ©liorer la lisibilitĂ©.

Judicieux ! Merci

Hum à priori, les 2 sont valide : 2nd — Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Clore est ok, mais clĂŽturer tout autant. On peut clĂŽturer un vote par exemple et mĂȘme si les Ă©lecteurs sont parfois des moutons, ça n’en reste pas moins la fin de la session. :smiley:

Tout à fait ! La majuscule s’impose sur les noms de peuples. Merci

Oui, c’est pour que cela sonne « solution de jeux vidĂ©o Â» dans la tĂȘte des joueur(euse)s.

On est sur de la haute voltige là 
 mais ok, on va regarder ça ^^
Merci pour tous ces retours :slight_smile:

3 « J'aime »

Le manuel de typographie française de l’Imprimerie Nationale qui est la rĂ©fĂ©rence dit que Second s’abrĂšge 2d (le d en facteur, comme le symbole de degrĂ©).
2nd Ă©tant l’abrĂ©viation de l’anglais


3 « J'aime »

Oui en effet

Bonsoir Ă  tou(te)s,
La prochaine newslettre ne tardera plus Ă  ĂȘtre expĂ©diĂ©e.
Mais pour vous prĂ©senter nos meilleurs vƓux 2025, nous avons pensĂ© que cette petite vidĂ©o pourrait l’initier sur de bonnes bases


Nous en profitons pour remercier encore une fois notre super Ă©quipe d’artistes.
Vincent Lefùvre, Leandro Di Terlizzi, Bastien Boulai, Romain Mottier, Alexandre Gimbel, Adrien Gion, Guillaume Weber, Tonny Branzza, Adrien Rives, Vincent Delafontaine, Pierre-Yves Real


13 « J'aime »

VoilĂ  les fĂȘtes passĂ©es et aprĂšs quelques jours de repos en famille, nous sommes heureux de revenir vers vous avec des nouvelles fraĂźches. Avant toute chose, nous vous souhaitons Ă  toutes et tous, une merveilleuse annĂ©e 2025


:spiral_calendar: AVANCEMENTS

Dans notre derniĂšre newslettre, nous vous annoncions une livraison estimĂ©e en Ă©tĂ© 2025 (aux alentours de Juillet-AoĂ»t). AprĂšs discussion avec le fabricant et nos diffĂ©rents partenaires, nous avons dĂ©cidĂ© de passer rapidement une commande globale mais de lui demander de mettre en attente les Ă©lĂ©ments non-terminĂ©s. Ainsi, il fabriquera tous les composants indĂ©pendants de la langue (tuiles, plateaux hĂ©ros, grattoirs, cartonnages, etc.) ainsi que les boĂźtes françaises qui sont terminĂ©es. Puis, dĂšs que la traduction en anglais et les playtests (voir ci-dessous) seront finis, nous pourrons demander l’impression de la suite.

Notre objectif est de ne pas faire attendre inutilement les francophones alors que tout est fini les concernant. Nous ne manquerons pas de vous confirmer cela, dĂšs qu’un calendrier ferme sera actĂ© avec le fabricant.

À propos de l’anglais :
Vous le savez, la traduction de Once Upon a Line a été confiée à Cecilie, une amie native de Chicago et résidante en France. Elle travaille actuellement à la traduction de la derniÚre saga The Water of our Discontent (Les Larmes de Fond en FR) et le dernier double-scénario de Splendor & Degradation (Splendeur & Dégradation).
Pour nous assurer que le travail est bien respectueux de notre version française, nous avons dĂ©cidĂ© de confier Ă  Danni Loe (traductrice amĂ©ricaine, bilingue français) la relecture de tous les contenus. Quant aux playtests, nous nous sommes coordonnĂ©s avec notre partenaire amĂ©ricain Lucky Duck Games et des playtesters externes, qui se concentreront sur la vĂ©rification de la cohĂ©rence entre les grilles et les cartes, les mĂ©caniques, la numĂ©rotation, la fluiditĂ© du jeu, et plus encore
 tous les petits dĂ©tails.

:delivery_truck: ESTIMATION DE LIVRAISON

À ce jour, nous estimons toujours pouvoir expĂ©dier toutes les contreparties Ă  l’ÉtĂ© 2025 (Juillet-AoĂ»t).

Visuel avec présence d'une araignée

:wrapped_gift: CADEAU #1

Nous vous l’avions promis, pour vous remercier de votre extrĂȘme patience, nous avons Ă©tudiĂ© plusieurs amĂ©liorations que nous pouvions vous offrir sur les boĂźtes que vous allez recevoir.
Nous sommes trÚs heureux de pouvoir vous annoncer que toutes les Grilles à gratter seront imprimées sur du papier Black Core.

Cela pourrait sembler ĂȘtre un luxe, mais il n’en est rien.
Nous avons pu tester plusieurs solutions pour les encres Ă  gratter et malgrĂ© tous les efforts de notre fabricant, il restait quelques soucis : la transparence trĂšs lĂ©gĂšre de l’encre sur les zones trĂšs claires des visuels et la possibilitĂ© de deviner la position de lettres ou symboles si on exposait les grilles Ă  une forte lumiĂšre.

Le papier Black Core rĂ©sout ces deux problĂšmes puisqu’il contient une feuille noire encapsulĂ©e entre deux feuilles blanches. Nous ajoutons donc cette amĂ©lioration matĂ©rielle sur toutes les grilles de toutes les sagas, mais aussi sur les composants avec de l’encre Ă  gratter contenus dans les Recharge Packs.

Nous avons encore quelques surprises que nous vous révélerons dans les prochaines newslettres


19 « J'aime »

Je viens de commencer la lecture du mail mais limite on peut dĂ©jĂ  s’arrĂ©ter Ă  ce passage :smiley:

Notre objectif est de ne pas faire attendre inutilement les francophones alors que tout est fini les concernant. Nous ne manquerons pas de vous confirmer cela, dĂšs qu’un calendrier ferme sera actĂ© avec le fabricant.

6 « J'aime »

Avant que ça ne parte en fabrication, nous aurions souhaitĂ© soumettre notre dos de boĂźte Ă  votre opinion. C’est un Ă©lĂ©ment important Ă  nos yeux car il s’agit de la face qui est immĂ©diatement regardĂ©e aprĂšs la couverture dans un linĂ©aire de magasin.

Selon nous, le client potentiel doit donc, en retournant cette boĂźte :

  • ĂȘtre globalement sĂ©duit graphiquement pour ne pas la reposer
  • identifier rapidement les meilleurs arguments de vente
  • comprendre en quelques secondes comment se joue le jeu et si ce jeu est fait pour lui.

Selon vous, ce dos de boüte coche t’il toutes les cases ou non ?

PS : le QRcode n’est pas encore actif, il amĂšnerait sur une vidĂ©o ultra rapide qui montre une sĂ©quence de jeu type

8 « J'aime »

Pour moi, oui, ça coche tout à un détail prÚs :
Je vois 2 perso donc 2 joueurs, mais nulle part de mention « CoopĂ©ratif Â» ou mĂȘme un simple « Ensemble Â» pour mieux comprendre l’interaction qu’il va y avoir entre les joueurs face Ă  ces Ă©nigmes et dĂ©ductions.

Pour le black core :

Mais quelle tristesse d’imaginer les tricheurs vous accuser de leur pratique !
Moi, j’aurai vendu la transparence comme une fonctionnalitĂ© pour avoir des indices en cas de difficultĂ©. Mais je suis bien moins gĂ©nĂ©reux que vous ! Merci pour tous !!!

8 « J'aime »

Comme mon VDD, pas de mention sur le nombre de joueurs et l aspect coopĂ©ratif c’est dommage.

Vraiment hĂąte de le recevoir ce jeu :heart: !!

2 « J'aime »

Je trouve ça trÚs bien mais je rejoins les voisins du dessus.
Nombre de joueurs, type de jeu. Âge des joueurs Ă©galement peut ĂȘtre

1 « J'aime »

Peut ĂȘtre le 1 qui est un peu « trop Â» en retrait par rapport aux autres mais ce n’est pas vraiment la question je crois :smiley:

1 « J'aime »

J’ai rĂąlĂ© sur le retard, mais je suis ravi de ces bonnes nouvelles et d’avoir une date de livraison (mĂȘme si elle est amenĂ©e Ă  glisser)
Concernant le dos de boßte, je le regarde uniquement pour avoir une idée du matériel et de la présence sur table : je trouve donc les visuels un peu petits.

2 « J'aime »

je mettrais juste plutĂŽt « REINITIALISEZ Â» plutĂŽt que « REINITIALISER Â» en bas Ă  gauche 
 sinon, cest trĂšs chouette

3 « J'aime »