Au cas oĂč : jâai perdu le contact il y a bien longtemps mais il y avait de Tom-le-termite sur le forum TT qui Ă©tait Ă la fois un joueur « vĂ©tĂ©ran » et un entomologiste.
Et donc ça permet de réguler (un peu) les populations humaines.
Au cas oĂč : jâai perdu le contact il y a bien longtemps mais il y avait de Tom-le-termite sur le forum TT qui Ă©tait Ă la fois un joueur « vĂ©tĂ©ran » et un entomologiste.
Et donc ça permet de réguler (un peu) les populations humaines.
paraĂźt aussi que ça sert Ă nourrir les chauves souris âŠ
Welcome to Jurassic Park
TALALA LA LA TALALA LA LA TALALAAAAAA TALALA TALALA
Nous sommes ravis de pouvoir vous donner quelques nouvelles du projet. Nous avons dĂ» rester trĂšs concentrĂ©s sur cette Ă©tape dĂ©licate, ce qui explique ce dĂ©lai dâattente pour lâenvoi de cette nouvelle newslettreâŠ
AVANCEMENTS
Nous sommes heureux de vous faire savoir que les fichiers français et les fichiers indĂ©pendants de la langue ont pu ĂȘtre envoyĂ©s au fabricant ces derniers jours !
Cela a pris un peu plus de temps que prĂ©vu car nous devions remettre Ă plat plusieurs devis, notamment pour des Ă©lĂ©ments qui nâĂ©taient pas liĂ©s directement Ă vos exemplaires mais Ă ce projet malgrĂ© tout : kits de dĂ©mo, cartons pour lâexpĂ©dition, etc.
Lâinterruption des activitĂ©s en Chine pour cause de nouvel an chinois et les dĂ©placements de nos interlocuteurs commerciaux sur des salons comme le FIJ de Cannes ont quelque peu ralenti la fluiditĂ© de nos Ă©changes.
MalgrĂ© tout, pour le moment, nous avons tout lieu de penser que la livraison pourra toujours ĂȘtre assurĂ©e Ă lâĂ©tĂ© 2025 pour les boĂźtes françaises, mais probablement plus en AoĂ»t quâen Juillet. DĂšs que nous aurons une meilleure visibilitĂ©, nous ne manquerons pas de vous le faire savoir bien entendu.
Ă propos de lâanglais :
Les traductions anglaises progressent mais un peu moins vite que nous lâavions espĂ©rĂ©.
Outre les relectures assurées par Danni Loe, nous collaborons à présent avec Alex Cutler sur la partie « playstests ».
Mais ce nâest pas tout : nous avons Ă cĆur de respecter autant que possible en anglais la subtilitĂ© de lâĂ©criture française. Aussi avons-nous ajoutĂ© une Ă©tape de contrĂŽle supplĂ©mentaire et intermĂ©diaire entre le travail de Cecilie et la relecture de Danni. En effet, nous opĂ©rons une relecture anglais > français par nos soins pour vĂ©rifier que tous les indices narratifs, les biais cognitifs, les piĂšges et subtilitĂ©s de lâĂ©criture ont Ă©tĂ© respectĂ©s ou Ă minima compensĂ©s par une Ă©quivalence. Nous avons rĂ©alisĂ© que certains jeux ou expressions pouvaient avoir Ă©tĂ© mal compris, parce quâils Ă©taient trop subtils pour une traductrice native des USA.
Ă prĂ©sent, notre process de travail est bien plus rĂŽdĂ© et nous avançons sereinement sans crainte de dĂ©couvrir Ă posteriori, dâĂ©ventuelles erreurs de traduction.
ESTIMATION DE LIVRAISON
Lâestimation dâexpĂ©dition des contreparties françaises est inchangĂ© :
ĂtĂ© 2025 (Juillet-AoĂ»t)
CADEAU #2
Deux ans se sont Ă©coulĂ©s depuis nos premiers chiffrages avec les fabricants. Lâinflation mondiale et lâaugmentation de la qualitĂ© des produits pour ces jeux ont eu un impact non-nĂ©gligeable sur les coĂ»ts de fabrication !
Mais nous avons la chance de travailler avec des partenaires qui croient en notre projet et qui font les efforts nĂ©cessaire pour ne pas lâhandicaper Ă©conomiquement. Nous les remercions donc chaleureusement pour leurs gestes tarifaires. De notre cĂŽtĂ©, avec lâappui de notre partenaire de campagne Lucky Duck Games, nous prenons Ă©galement nos responsabilitĂ©s en assumant une partie de ces augmentations.
Ce constat financier trĂšs pragmatique nâa cependant pas raison des promesses que nous vous avons faites. Et notamment celle concernant les cadeaux que nous tenions Ă vous faire pour nous soutenir encore et ce, malgrĂ© le retard accumulĂ©.
Alors⊠quelle est la prochaine surprise ?
Durant la campagne, nous vous avions dĂ©voilĂ© un modĂšle de grattoir plastique designĂ© en interne. Mais nous voulions que cet Ă©lĂ©ment de jeu indispensable et utile Ă toutes les sagas soit un objet aussi soignĂ© que tous les autres composants. Pour amĂ©liorer lâexpĂ©rience utilisateur, nous avons pris la dĂ©cision dâaugmenter le format de lâobjet et prenons Ă notre charge les frais supplĂ©mentaires induis : 93x15x5.6mm (au lieu de 85x8x5mm).
Pour avoir un regard neuf et professionnel, nous avons donc fait appel au designer Pascal LACRABERIE.
Son histoire : fort dâune expĂ©rience de plus de 20 ans, il a dĂ©butĂ© sa carriĂšre dans lâindustrie plastique, oĂč il a conçu des produits Ă la fois pratiques et innovants, en maĂźtrisant les contraintes de la production industrielle. Il a ensuite orientĂ© son expertise vers le mobilier, crĂ©ant des piĂšces Ă©lĂ©gantes et fonctionnelles, pensĂ©es pour rĂ©pondre aux besoins du plus grand nombre. Une incursion en architecture a enrichi sa vision, lui offrant une approche globale des objets et des espaces. Il exerce aujourdâhui comme designer Ă plein temps.
Pascal LACRABERIE met sa créativité et son savoir-faire au service de projets qui allient esthétisme, technique et usage, contribuant à améliorer le quotidien avec des solutions accessibles et durables. On peut trouver certaines de ses créations dans de grandes enseignes comme Leroy Merlin, Castorama, Lapeyre, etc.
CHALLENGE ACCEPTĂ !
Quand nous lui avons proposĂ© de re-designer le grattoir de Once Upon a Line, il y a tout de suite vu un dĂ©fi crĂ©atif : faire dâun objet en apparence basique, un composant incontournable du jeu. Bien dĂ©cidĂ© Ă jouer avec notre perception, il a conçu un objet rĂ©versible avec 2 largeurs de grattoir diffĂ©rentes et une torsion polygonale. Avec un creux sur la face du « dessous » il vient accueillir le doigt servant au maintien de lâobjet pour une grande prĂ©hension et dextĂ©ritĂ© lors du grattage. Nous avons dĂ©jĂ tirĂ© un exemplaire en impression 3D et sommes trĂšs heureux du confort quâoffre le produit.
Fun fact : le design de cette piĂšce nâest pas sans rappeler les cristaux qui flottent au dessus de lâillustration de Soufflerimes faite par notre artiste Alexandre GIMBEL ⊠coĂŻncidence ou inspiration ?!? On vous laisse spĂ©culerâŠ
Nous avons encore quelques surprises que nous vous rĂ©vĂ©lerons dans les prochaines newslettresâŠ
SCIENCE
Soucieux de ne pas avoir commis de grossiĂšres erreurs dans notre libre interprĂ©tation de notre univers bardĂ© dâinsectes, avant dâenvoyer en impression, nous avons tenu Ă nous attacher les services dâun entomologiste pour valider le livre dâunivers : Voyage en Terres Kelliennes.
Nous avons donc fait appel à M. Francis Schaffner, un éminent spécialiste des insectes hématophages.
Il a pris le temps de la relecture de tout le livre dâunivers et rectifiĂ© les dĂ©tails qui mĂ©ritaient de lâĂȘtre. Ă la marge, il nous a donc indiquĂ© chaque nom latin pour chaque insecte reprĂ©sentĂ© dans les pages de ce livre.
Quoi de mieux pour illustrer ce billet quâun des derniers visuels rĂ©alisĂ©s par notre artiste Alexandre GIMBEL pour la mante religieuse.
MANTE : Mantis religiosa
Rien nâĂ©gale lâappĂ©tit insatiable de la mante, mĂȘme lorsquâil sâagit de granules. Trois fois plus gourmande que nâimporte quel autre arthropode, rares sont les kelliens qui peuvent nourrir une telle goinfre. Et pourtant, sa puissance au combat fait dâelle lâarme presque parfaite, Ă lâaise sur terre comme dans les airs et dotĂ©e dâune force vertigineuse dans les mandibules. On dĂ©nombre moins dâune trentaine dâindividus domestiques dans toute la ville de Kell.
Merci pour la mise Ă jour,
Vivement que le jeu soit sur nos tables
Petite question subsidiaire qui a certainement Ă©tĂ© dĂ©jĂ posĂ©e. Aurez vous un peu de stock supplĂ©mentaire pour les extensions et les recharges ? Jâai loupĂ© le coche lors du PM, et jâaimerai complĂ©ter la collection .
Merci encore
Il nous tarde aussi vraiment. 4 ans de travail sur ce jeu, on a vraiment hĂąte de le voir jouĂ©âŠ
Oui, on aura du stock.
Pour info seule la corebox Le Souffle du Papillon et lâextension Les Larmes de Fond seront disponibles en boutique. Pour tout le reste, ce sera soit sur notre site en ligne, soit en direct sur notre stand sur un salon. (la corebox et LLDF seront aussi dispo chez nous Ă©videmment)
Parfait, merci beaucoup et courage vous voyez le bout du tunnel.
MĂȘme sâil est moins chatoyant, je prĂ©fĂšre la forme du nouveau grattoir, façon stylet, qui me semble plus facile Ă prendre en main.
En revanche je me demande Ă quoi va servir les deux largeurs diffĂ©rentes⊠Nây a-t-il pas quâune seule taille de case Ă gratter dans le jeu et ses extensions ?
Et tant que jây suis jâai retrouvĂ© la photo dâaraignĂ©e de mon sĂ©jour en Martinique, enfin une photo et pas la meilleure mais câest mieux que rien.
Au-delĂ du design pur (parce quâil sâagit lĂ dâune vraie direction artistique), la part ergonomique de lâobjet est incomparable. Lâancien « roulait » dans les mains et manquait de « stabilitĂ© ». Il Ă©tait trop petit pour une largeur de paume adulte et ne permettait pas un calage des doigts sous lâobjet pour le stabiliser. Il en allait donc de la maniabilitĂ© et de la dextĂ©ritĂ© du grattage obtenu.
⊠je sais pas si les explications (complexes à formuler) ne rendent pas mon propos abscons ?!?
Hahaaaaa trĂšs bonne question !
Alors si, toutes les cellules de cases Ă gratter sont de mĂȘme taille ⊠sauf sur le portail des dĂ©fis oĂč elles sont lĂ©gĂšrement plus petites, histoire dâoptimiser au maximum la place disponible sur ces composants.
Par ailleurs, nous avons pu observer que les personnes les moins habiles de leurs mains grattaient parfois en dĂ©bordant et se gĂąchaient une partie de lâexpĂ©rience de jeu. Pour eux, nous avons pensĂ© que cet autre embout permettrait un grattage en 2 temps mais sans rien divulgĂącher ^^
Et enfin ⊠nous voulions nous laisser la possibilitĂ© Ă lâavenir, dans une peut-ĂȘtre future saga, dâutiliser un autre maillage de grille du destin offrant plus de cellules sur une mĂȘme zone.
VoilĂ , ça faisait suffisamment de raisons dâavoir 2 embouts ⊠pour le mĂȘme prix ^^
Tu te calmes tout de suite !
« Je nâai pas de gros doigts, ils sont juste un peu enveloppĂ©s ! »
Nous serons présents ce week-end au festival Jeux et Cie à Epinal.
Si ça nâest pas dĂ©jĂ fait, venez tester notre dĂ©mo en 30-45 minutes
Ou passez juste nous claquer une bise, ça marche aussiâŠ
Je ne rĂ©siste pas Ă lâidĂ©e de vous partager cette information capitale !!!
Je viens de dĂ©couvrir lâexistence de Cyclocosmia, des araignĂ©es absolument magnifiques que lâon trouve en AmĂ©rique du Sud et en Asie.
Leur particularitĂ© : un abdomen qui sâest adaptĂ© Ă la survie en crĂ©ant une vĂ©ritable porte et empĂȘcher les prĂ©dateurs de rentrer dans leur terrier ⊠un peu comme les fourmis Ă tĂȘte plate Cephalotes cristatus.
Mais le plus fabuleux, câest le motif que crĂ©e leur derriĂšre, un vĂ©ritable sceau ou une piĂšce antique dâune beautĂ© naturelle incroyableâŠ
Incroyable ! Rien que le nom est badass.
Câest presque dommage que la rĂ©daction de OUAL soit terminĂ©e : plus possible dâintĂ©grer cette dĂ©esse au bestiaire. Y aurait tellement matiĂšre Ă une pĂ©ripĂ©tie !
Le jeune homme toqua Ă la porte richement dĂ©corĂ©e selon le code secret prĂ©vu au prĂ©alable. Au lieu de pivoter sur son axe comme prĂ©vu, lâobstacle qui obturait lâentrĂ©e sâenfonça dans le couloir qui sâĂ©largissait, dĂ©voilant sur les cĂŽtĂ©s 8 pattes agiles. Contournant la Cyclocosmia de garde et sa solide mandibule, notre hĂ©ros frissonna en sâimaginant faire une erreur lors du codeâŠ
Mais trop !!!
Bah, cet univers appartient Ă tou(te)s alors vous privez pas ^^
Y avait un truc comme ça dans les fourmis de Werber, avec des fourmis-portes.
EDIT: Faut que jâapprenne Ă lire les messages prĂ©cĂ©dentsâŠ