Bon ce n’est absolument pas raisonnable , mais ce jeu m’intrigue énormément. Aussi, je me suis mis en liste d’attente, au cas où.
En fait ce qui m’ennuie, c’est de ne pas savoir combien pourrait couter un tel jeu dans le commerce, une fois traduit, puisque pour moi c’est une quasi certitude qu’il le sera, mais je vois mal un jeu destiné à un public familial atteindre les 80€ (ce qui est le prix de revient du jeu de base avec fdp + taxe). Et je doute aussi parce que je crains de ne pas tant m’en servir avant 5 ans (ce ne sera pas le premier… ), le temps que ma nièce soit prête à jouer à ce type de jeu.
Bref, je me suis ajouté, mais c’est plus pour lancer la dynamique d’un 2nd groupe. Si ça ne tient ensuite qu’à moi et que je ne suis pas remplacé, je maintiendrais l’engagement, ne serait-ce que pour soutenir l’effort de yoyo sur la traduction.
Tu peux t’ajouter ou te retirer jusqu’au PM.
Pour 79€ tu a le pledge deluxe, en boutique il sera sans doute moins chère pour être accessible niveau familiale mais avec moins de gameplay et peut être sans SG(on ne sait pas)…
Je reste encore incertain :
C’est vrai que le jeu fait envie avec ses pop-ups et sa DA mais il me reste quand même un goût de trop peu pour le prix, SG inclus.
Le fait qu’ils aient tarder à confirmer qu’il fourniraient les fichiers pour les trads me laisse à penser qu’une version Fr boutique serait peu probable.
Je prend le pari pour l’instant, mais ce n’est pas gagné.
Et merci @yoyo371 pour la future trad, je peux prêter main forte si besoin (que je reste dans le PG ou pas).
PS @Gov : pas besoin de te renvoyer mon mail si tu l’as déjà, n’est-ce pas ?
Oui c’est ok pour l’inscription.
Oui c’est sûr que pour le moment ils n’ont pas de partenaire FR pour que l’on est la possibilité de l’avoir en boutique…
Merci beaucoup!
Je t’en reparlerais le moment venu. Il y aura, c’est sur, besoin d’au moins un relecteur. Après, si je vois que ça représente trop de boulot, on pourra se partager le travail de trad, même si généralement, c’est à éviter, pour des questions d’harmonisation de terminologie et de tournure des phrases…
A suivre…
merci @Gov
Du coup, comme je n’ai même pas laissé 1$, tu pourras quand le moment sera venu, demander au porteur de nous fournir les pdf pour la trad stp?
Et sinon, pour le paiement, tu peux nous dire quelle sera la deadline stp?
Merci!