C’est moi qui ai traduit tous les PnP en VF pour Root
J’essaye de garder les traductions plutôt littérales pour pas « perdre » le lien avec la VO et que les joueurs s’y retrouvent (Conspiration des Corvides et Duché Souterrain donc)
Pour Lord of the Hundred, le truc c’est qu’en VO c’est un clin d’oeil à un fromage :
Donc la traduction littérale « Seigneur des Cents » ne voulait rien dire en français et j’ai opté pour « Seigneur des Nuées »
Et pour les « Gardiens de Fer » ca se rapprochait trop de la Garde de fer — Wikipédia donc sur le discord on avait préféré « Gardiens d’Airain » en plus ca faisait une rime sympa
Autant pour Monde Souterrain la traductrice engagée par Matagot a gardé ma trad (en même temps c’était littéral), pour Marauder elle n’a pas pris en compte notre adaptation (elle ne l’a peut etre pas eu sous la main, de mon coté je l’avais donnée à Matagot)
Pour la prochaine extension, on a opté pour :
- Diaspora des Nénuphars
- Conseil du Crépuscule
- Knaves of the Deepwood : initialement j’étais parti, pas très inspiré, sur « Les Brigands de Bois-Profond » mais qqn sur le discord à propose « Gredins des Bois-Fonds » qui m’a fait marrer (robin de bois, bas-fonds…) donc c’est devenu ça
Pour info le PNP a été partagé sur le discord ROOT FR (et ici même)
Il est dispo sur le drive de la communauté :
A noter que pas toutes les factions sont à jour, j’ai traduit intégralement le premier Kit, mais n’ai mis à jour que la Diaspora car c’est la seule que Leder a annoncé comme quasi finie
Les autres risquent de bouger encore pas mal donc j’attends qu’elles soient stables
PS : Cabale c’est déjà utilisé par une de nos premières fan factions « La Cabale des Nécropossums » ![]()
