- Scélérats Légendaires , page 1, texte d’ambiance, ligne 1 : « …et les forteresses envahies du Japon médiéval… »
- Scélérats Légendaires , page 1, texte d’ambiance, lignes 2-3 : « …dont le simple nom incite le plus coriace des guerriers à la prudence. »
- Scélérats Légendaires , page 1, texte d’ambiance, ligne 4 : « …dirigent les hordes cauchemardesques de morts déshonorés… »
- Scélérats légendaires, page 3, le Ronin Rouge, deuxième colonne, paragraphe 2, ligne 3 : « …pour déclencher la tactique de bataille du ronin rouge avec un coût en Fureur… »
- Scélérats légendaires, page 7, Bannière de Fureur Relâchée, avant dernière ligne : « …déplacez les Ténèbres d’une case sur la piste… »
- Scélérats légendaires, page 7, Bannière du Désespoir : « Tous les héros ont -1 à leurs tests… »
Trouvé par hasard en cours de route :
- Tyran gastrique, page 3, Moisson mortelle, Récompense : « Chaque héros gagne 50 XP et peut choisir… »
- Kraken des sables, page 1, Nouvel Ennemi, ligne 4 : « sortant sa tête du sol pour frapper autour de lui… »
- Kraken des sables, page 3, Libérez le Kraken, Objectifs, ligne 2 : « ignorez les Attaques et les Rencontres indiquées sur le pion Exploration… »
Hop, toutes les corrections que tu as mises sur le forum ont été implémentées.
Reste celles que tu m’as envoyé par e-mail que j’essaye de faire d’ici la semaine prochaine.
Les cartes de l’extension « Holy Expedition » ont été traduites et sont dans la Dropbox.
Elles donnent de nouveaux pouvoirs au prêcheur ainsi que la possibilité de faire des missions à thématique sainte.
Le petit pack des « Bone Scorpions » (une variante des Darkstone Scorpions pour les Blasted Wastes et la Forest of the Dead) a été traduit et est à la relecture.
Les cartes Promo de la Vague 3 (Bandit sword, Honorable Frog, Amulet of Kotak, Takobake Katana et Mask of Warai) ont aussi été ajoutés au pack promo 2020 et sont à la relecture.
Je m’en charge dès que possible !!
Je valide les cartes promo !
Sainte expédition :
- macabre spectacle : Chaque héros doit piocher D3 cartes…
- Confronter le Mal : Changer le titre en « Affronter le Mal » ?. « …jusqu’à ce que l’une d’elle comporte des ennemis… »
C’est corrigé.
Mais j’ai gardé « Confronter le mal » car ça n’a pas le même sens qu’affronter : dans Confronter il y a uniquement la notion de mise en présence de quelque chose et pas nécessairement de violence.
Confrontation avec le Mal alors ?
Encore un message pour te remercier, grâce à toi je n’hésite même plus quand j ai envie de prendre une boîte en plus ^^.
Je suis super content de l’apprendre ! C’est exactement pour cela que je fais ces traductions
N’hésite pas à me signaler quand tu as de nouveaux textes à relire !
Je suis pas mal occupé ces derniers jours… Mais je réattaque dès que possible !
Bonjour à tous.
Nouveau sur le forum je voulais tout d’abord remercier la communauté pour l’immense travail réalisé sur Shadows of Brimstone.
Comme tout bon noob j’ai une question nase à vous poser.
J’ai le core set de Forbidden Fortress et j’ai pû grâce à vous télécharger une multitude de fichier en VF pour la localisation en français de ce jeu. Néanmoins je ne trouve pas le livre de règle traduit pour ce jeu. Suis-je passé à côté ou bien n’a-t-il pas été traduit. Encore désolé si ma question semble bête.
Encore merci à tous et très bonne journée.
Je pense que c’est le même que celui du western, et il y a un léger ajout pour le Japon
Pour moi les règles sont les mêmes, donc je pense il a pas voulu s’embêter à tout remettre en page.
Ok merci à tous de vos réponses
Je vais imprimer celui du western.
Bonne journée et bon jeu à tous