[TOO MANY BONES] Impression Groupée

C’est bon, retrouvée dans une endroit improbable… :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head: :exploding_head:

3 « J'aime »

Veut-on savoir où ?
:shushing_face:

5 « J'aime »

Dans la boite d’orcquest.
Du coup on comprends mieux pourquoi la mise en place et la partie ont été éprouvantes

3 « J'aime »

Je viens de recvoir mon pack, franchement c’est propre de fou. Vraiment du beau taf, encore merci les gars.

1 « J'aime »

Merci, on a fait au mieux avec les emplois du temps et la dispo de chacun. L’équipe est excellente et ca aide vraiment pour ce genre de projet ! Vivement la suite qui a bien commencé mais que l’on avait mis sur pause pour les expéditions.

5 « J'aime »

J’en serai pour la suite en tout cas :slight_smile:

2 « J'aime »

D’ailleurs j’en profite pour faire un appel a 1 ou 2 potentiel relecteur, qui aurait du temps a consacrer a ce gros boulot. Ca serait sur fautes , coquilles et reformulation des textes de lore.
Donc si ca vous intéresse aucun soucis. Si c’est du ponctuel pour quelques documents ne vous embêtez pas.

Bonne soirée a tous.

Clair c’est ultra propre :slight_smile:

Quand ma fièvre sera tombée on se fera un p’tit Undertow

@Narsir elle était sur un tas de papier en attente de rangement (courriers, factures etc…), le sketch!
Le pire c’est que j’ai faillit pas la voir lol…j’aurai pu chercher un moment :rofl:

1 « J'aime »

Bonjour.

Désolé d’avance car j’ai sans doute raté l’information.

Mais avec la trad d’undertow ou sont traduit les nom des compétences ?

Sinon 1er parti hier avec trac c’est un régal merci.

Salutations,

Nous avons dans l’optique de reprendre la traduction de la suite et ca sera sans doute la dernière impression.

Pour le moment nous avions commencé mais il reste encore pas mal de boulot.

Je viens voir ici si par hasard il y aurait des personnes motivées pour de la relecture.

Soit des personnes a fond sur les fautes / syntaxe. Soit des personnes aimant reformuler et essayer de faire passer au mieux la lourdeur voir l’impossibilité de faire une traduction quasi litterale de ce jeu tant les jeux de mots ou autres sont intraduisibles dans notre langue.

Le support de relecture se ferait via dropbox en fonction des fichiers deja terminés.

Le mieux etant des relecteurs assez disponibles et sujet a l’échange sur dropbox afin de trouver les meilleures solutions.

Bonne soirée a tous et a bientôt.

7 « J'aime »

Prêt à contribuer aux travaux de relecture :slight_smile:

2 « J'aime »

Bonjour à tous maîtrisant plus la langue de Molière que celle de Shakespeare, je serai également motivé pour contribuer à la relecture pour les éventuelles fautes et/ou syntaxe dans ce projet.

2 « J'aime »

Salutation, afin de ne rien manquer, si une âme charitable pouvait me donner une liste en mp des cartes promos, et celle des riddles (juste les titres). Ca me permettrait de bien tout inventorier afin de ne rien oublier, car je ne suis pas sur d’avoir tout avec moi.

Et la fameuse tuck box do not open until instructed, c’était avec Automaton of shale ? Ça servait uniquement pour des riddles ou alors ça a un intérêt en jeu ?

Bonne soirée.

1 « J'aime »

Salut, je réitère ma question sur le contenu des cartes promo et énigmes et sur le nombre de carte coffee qu’il faut prévoir.
Merci encore.

Désolé, mais je n’ai pas la réponse.

Tout pareil, je n’ai même pas encore acheté ces extensions.

Merci a vous, je trouverai bien quelqu’un qui a une collectionite aigüe dans le coin!!

J’ai fait suivre ta demande sur le fil des stratégists, je pense que certains doivent avoir toute les promos… :smirk:

oui c’est ca.

Pour les rewarsd regarde ici : Too Many Bones Riddles Overview | Too Many Bones

2 « J'aime »

J’ai pas rêvé, il y a toutes les promos, goodies et autres exclus ? :thinking:

Merci beaucoup @charlesg ! :+1: :smiley: