J’avais aussi apprécié, j’en ai parlé ici après la scéance, je ne sais plus quand (juin?)
Je sais plus tellement il m’a peu marqué , mais le coup de ses parents à la fin qui disparaissent il me semble . En fait j’ai trouvé qu’il manquait de liant , l’orchestration des événements ne coule pas comme il faut pour moi . Mais ce n’est que mon avis , tant mieux que vous ayez aimé
J’avais dit ça à l’époque (28 mai)
Tu spoiles un peu @kevin83
Je ne me souviens pas des parents qui disparaissent, mais on voit qu’ils se font tirer dessus, et après dans la scène du milieu du générique, on voit que son père était en fait le grand méchant et qu’il se lève et se casse.
Pour VO/VF ça dépend des films, V pour Vendetta je ne peux pas le regarder en VO par exemple, je pine rien aux tirades shakespeariennes.
Personnellement je trouve une dégradation de la VF depuis un certain nombre d’année (quand ce n’est pas un foirage total de casting comme Noiret sur Coeur de Dragon) donc dans la mesure du possible c’est VOSTFr.
D’ailleurs c’est assez caustique de se rendre compte que certaines traductions sont des contresens du dialogue original.
Pour ma par c’est toujours VOST si j’ai le choix et la possibilité, en tout cas pour l’anglais c’est comme ça que je l’ai appris, j’ai jamais pris une leçon d’anglais et maintenant je le parle couramment. Par contre je ne suis pas capable de l’écrire.
VOSTF ou VOSTA suivant mon humeur ou le film (dernier exemple en date The Big Short : commencé en VOSTF, j’ai basculé en VOSTA CC quand je n’ai pas compris une phrase et qu’elle n’était pas sous-titrée en VF).
Sinon je viens de commencer la série Ragnarok. Comme elle est en Norvégien et que mon expérience de Borgen en Danois n’a pas été très concluante, j’ai directement commencé en VF
Pour les anime japonais, c’est aussi VOSTF par contre pour un certain nombre d’anime US, c’est régulièrement sans sous-titres.
VOSTFR systématiquement depuis pas mal d’années (avec Lost aussi loin que je m’en rappelle).
Pour les anime c’est à géométrie variable, J’ai passé Cyberpunk en anglais parce que j’arrivais pas à accrocher avec le japonais ou encore le dernier anime Dragon ball en VF parce qu’y suis habitué depuis l’enfance.
Marrant , je crois que j’ai commencé la vost avec Lost aussi , puis Desperate housewives ; pour ne plus quitter la vost bien entendu !
Haha la même ! Rolala Desperate housewives un des pires doublage ever quand on compare la voix d’Eva Longoria avec l’original
J’ai vu récemment « Project Wolf Hunting » que j’avais récup dans le Mad Movie du mois dernier de mémoire et c’est un film bien déjanté, bien gore, coréen, et avec un scenar inattendu ^^
Voilà c’était juste pour dire ça ^^
Sinon pour répondre au sujet du dessus, je suis principalement team VF moi, sauf anime où j’aime bien la VO (jap) mais sinon les films de manière général c’est VF, j’ai grandi avec la VF, les voix aussi bien des dessins animés, comme des séries ou des films collent bien aux acteurs je trouve. J’ai justement du mal avec la VO car pas habitué à leur voix ^^ même si pour certains, la VF est assez proche de leurs voix d’origine.
Je trouve au contraire que plus les années passent, plus le doublage est de qualité (bon ça va dépendre du budget comme souvent ^^ j’ai un film coréen (je n’ai plus le nom), le scenar est vraiment cool (thriller + mafia + vengeance ) mais la VF est vraiment ignoble ^^ mais bon ça reste le seul, de ce que j’ai vu, avec un doublage vraiment foiré). Mais globalement je trouve que l’on va en s’améliorant quand je regarde de vieux animes, dessins animés ou films, je trouve qu’il y a eu du progrès.
Je suis très vost et j’ai redécouvert certains vieux films comme ça comme Starwars et Indianna Jones . En revanche , il me serait difficile de voir Retour vers le futur , les goonies et Forest Gump en vost . Les répliques du lieutenant Dan sont cultes pour moi , comme certaines de Doc Brown !
J’ai tenté de regarder Last Action Hero en VOST mais c’est pourri par rapport à la VF
Et oui , certaines madeleines de Proust sont compliquées à changer
Beurk, quelle horreur de voir ça en VO.
La VF est tellement priceless ! C’est comme Princess Bride, je ne sais pas si il faut que je le regarde en VO…
Inconcevable!
Voilà clairement la voix de schwarzy je ne me l’imagine pas en VO ^^
Etait ce vraiment mieux avant ou est ce juste par nostalgie ? Moi aussi, j’ai vu ces films d’abord en VF. Mais je ne crois pas que les VF d’alors étaient meilleures que les VF des films d’aujourd’hui. Je pense que quelqu’un qui découvrirait Last action Hero en premier en VO, trouverai la VF plutot moisi.
« Pour qui sonne la glace… celui là j’lai refroidi »