prévu demain (le 08.11) en Suisse …wait&see
On a tourné une émission a un monde de jeu aujourd’hui avec un début de partie !
C’était très cool et je crois qu’on a été très nul
En tout cas je me suis marré a lire les règles c’est hyper drôle.
Enfin une partie des règles, c’était pas prévu qu’on tourne ça a la base J’ai fais un peu a la va vite mais j’espère que la vidéo vous plaira !
D’ailleurs sur les règles Fr dispo sur votre site, il y a une zone de texte qui n’a pas été traduite p9
Je ne sais pas si cette version est une version finale probablement pas.
Si ça a été relu au moins UNE fois, ce genre d’erreur ne peut pas passer, donc y’aura pas ce souci sur nos règles
Sauf si le fichier envoyé à l’impression n’est pas le fichier relu
Tu es sur que tu n’as pas un problème d’écran ?
(désolé, je sors)
Sûrement quelques pixels morts
As-tu supprimé tes cookies ?
Rare image d’@erween qui va vérifier en vitesse sa version de prod
Redémarre peut être ta box.
J’ai cette phrase en anglais dans ma règle FR.
Tu viens de recevoir le jeu en VF ?
Oui, service presse pour le magazine de mon épouse (Espace & Exploration) qui a pour sujet l’exploration spatiale et qui a une rubrique sur les livres et jeux de société à thématique spatiale.
Ca doit être canon de bosser sur ce titre.
J’envoie pas de CV, parce que bimestriel, alors ça m’étonnerait qu’il y ait un SR à temps plein dessus. Mais ça donne envie.
Alors tu as de quoi écrire un bel article sur les trads.
Colis reçu
pas encore reçu qu’il y a déjà des soucis de trad
Tout de suite les grands mots : soucis , tout juste quelques oublis, mais rien qui t’empêchera de profiter du jeux.
Comme je continue à lire le pdf des règles, j’ai vu d’autres oublis/erreur de typo (je suis à la page 16/48) :