Faut-il brûler les livres mal écrits?

Alors il y a beaucoup de livres qui ne devraient pas être publiés car très mal écrits.
De la même façon, de nombreux jeux sont étonnamment racontés et sont plus intéressants que certains romans.
Et vice versa. Mais laisser le monopole de la qualité narrative à la littérature est une erreur.

4 « J'aime »

C’est quoi un livre « très mal écrit » qui ne devrait pas être publié ? :thinking:

2 « J'aime »

Bah c’est un livre qui n’est pas bien écrit et qui ne devrait pas faire l’objet d’une publication.

3 « J'aime »

@ Gurderman
De mon temps au moins on veillait à ce que seuls des livres de qualité soient lus.

image

19 « J'aime »

Haut-les-cœurs, ami nostalgique, ce temps béni peut encore revenir… :wink:

14 « J'aime »

Rha tu me donnes envie de le relire ; j’vais aller l’ajouter au topic bouquins, on en avait parlé mais je ne sais plus si on l’a mis dans la liste.

2 « J'aime »

Typiquement un livre de Brandon Sanderson ! :grin: :wink:

1 « J'aime »

C’est Goodwinien quand même.

1 « J'aime »

C’est du troll ^^ ?

Le seigneur des anneaux.

Oui l’inventivité du mec est dingue. Oui l’histoire d’ensemble est ok.

Mais le mec est un écrivain passable.

3 « J'aime »

Pour en avoir lu quelques-uns, c’est assez passable en terme d’écriture, et ce, quelque-soit l’univers auquel il s’attaque… A mes yeux c’est de la littérature de gare un peu amélioré… Il y a bien mieux en terme d’inventivité, de qualité d’écriture,etc.
Mais chacun y trouve son compte et c’est bien l’essentiel ! Je faisais juste un peu d’humour et de provocation légère ! :wink:

Si tu l’as lu en VF, c’est surtout parce que la traduction de Francis Ledoux est une abomination, hein…

(La plus récente est apparemment bien meilleure, mais le nouveau traducteur a fait le choix indéfendable de changer tous les noms (après les films), ce qui rend le tout virtuellement illisible, je trouve.)

Bref, le SdA, c’est en VO sinon rien. Tu me diras, on peut généralement dire ça de beaucoup de livres, mais là, c’est particulièrement vrai… :wink:

5 « J'aime »

J’avoue que ca fait un peu « je fais mon intéressant, parlez de moi tout buzz est bon a prendre ».
J’ai du mal à m’expliquer autrement ce choix assez discutable.

7 « J'aime »

Alors je comprends la démarche (c’est vrai que l’arpenteur est une meilleur traduction de Strider que Grand Pas), mais je trouve également extrêmement discutable d’avoir voulu changer à tout prix des noms qui sont dans la culture populaire, dans les films, les jeux, etc… depuis plus de 40 ans.

3 « J'aime »

Désolée mais je me vois obligée de signaler un message traitant Tolkien de « passable ». Je pense d’ailleurs que tes doigts ont juste ripés au moment d’écrire le nom de l’auteur, tu voulais certainement écrire « Rowling » la description correspond si bien.

10 « J'aime »

Bien entendu.
Tout comme ton idée d’interdire la publication d’un livre car tu le trouves mal écrit.

Je comprends ton idée, mais mettre une œuvre à disposition du public, qui s’en fera une idée, est la bonne façon de « faire le tri ». Pas la censure préalable, qui est la base du manuel du bon petit fasciste.

Pour prendre un autre exemple, Lindsey Stirling s’‹ est fait viré de America Got’s Talent par les juges (les censeurs, a même à juger de par leur statut "d ›'expert"), qui lui ont dit que ce qu’elle faisait était passable au mieux, et qu’elle ne pouvait pas remplir un théatre de Vegas avec son show.

Et pourtant, j’suis allé à 3 de ses concerts, elle fait des tournées mondiales, et franchement c’est génial… pour ceux comme moi qui aiment.
Mais d’après des experts, c’était un mauvais spéctacle qui ne remplirait pas un théâtre…

Edit : j’avais pas fais gaffe qu’on était sur le topic TG, sorry

14 « J'aime »

Ca remarche !!!

hqdefault

22 « J'aime »

Toi tu cherche les ennuis …

Et sur quels critères ? Les tiens ? Juste parce que tu n’aimes pas ? Le style ? Le thème ? Bref…

@Silverlightning

Je partage. Mais c’est très subjectif, il est étudié en littérature anglaise, même dans les plus grandes institutions. J’ai eu un cours de linguistique en anglais sur ses écrits… Ça devait avoir des qualités pour ça…

Qu’est ce qui relève du goût ? De la traduction ? De la technique littéraire ? De l’émotion ? Du thème ?

Qu’on n’aime pas ok, qu’on trouve ça mal écrit (même si objectivement ça ne veut rien dire en fait), ok.

Mais de la à poser que ça ne devrait pas être publié avec ce seul « critère »… Bref…

Mode troll: la poésie, ça devrait pas être publié, des fois, ils parlent à l’envers avec des rimes. C’est insupportable. Quant au théâtre, avec tous ces trucs en italique au milieu, n’en parlons pas… :arrow_right::door:

1 « J'aime »

J’ai jamais compris ce que ça voulait dire « bien écrit » :thinking:

5 « J'aime »