Frostpunk - de Adam Kwapiński - par Glass Canon Unplugged

Surtout quand tu vois qu’il y un paquet de langue européennes sauf le fr…

je pensais qu’elle n’était qu’en anglais, je suis lassez loin du compte.
Il y a peut être un espoir de la voir apparaitre en français un de ces jours s’il y a eu autant de traduction.

Oui c’est prévu (expliqué dans une actualité il me semble), encore un peu de patience semble-t-il.

L’appli c’est la musique d’ambiance, la météo sans les cartes et l’extension commerce, c’est çà ? Peut être suivi des phases aussi ?

J’ai fait les dernières corrections hier. Glass Cannon a le go pour la mettre à dispo.

3 « J'aime »

Yes, 2 semaines que je scrute l’application avec l’espoir du passage en VF! Enfin! Enfin presque

Sinon on peut peut être apprendre le tchèque … Dobry den …

1 « J'aime »

J’en connais une autre application avec un paquet de langues européennes, j’espère qu’elles n’auront pas le même destin malgré la même ambiance…

1 « J'aime »

C’est twom ?

Exactement. Bon après le changement d’éditeur n’a pas aidé à la localisation de l’application, tout comme ça a entraîné le bordel des extensions différentes dans le commerce que sur kickstarter.

Je savais même pas qu’il y avait une appli TWOM. C’est quoi le souci ?

Juste la langue anglaise disponible malgré toutes les langues proposées :rofl:

2 « J'aime »

Les séparateurs de cartes (à base des templates fournis sur bgg sauf Météo scannée :/). C’est bien pratique !

5 « J'aime »

C’est joli en plus

1 « J'aime »

Ah oui cette appli, complètement abandonnée… C’est à cause d’elle que je me méfie des promesses d’AR lorsqu’il s’agit de nous pondre une companion app, genre celle de Némésis Lockdown qu’on attend toujours… :confused:
Sont toujours plus prompts à sortir des versions Steam de leurs jeux que de finir leur app chez AR.
Frostpunk n’est pas un AR, ouf. :face_exhaling:

J’ai vu sur BGG qu’on pouvait se faire cette extension en version physique, avec des vraies cartes, si ça intéresse des gens qui n’ont jamais assez de batterie dans leur téléphone… comme moi. :roll_eyes:

2 « J'aime »

Pour l’application en FR, je dirais que c’est fortement compromis, hélas, sauf si c’est la communauté qui s’en charge.
En effet, dans une News assez récente l’éditeur expliquait qu’il était dépendant des localisateurs de chaque pays, et que certains localisateurs refusaient de faire la trad de l’app, et qu’il n’y pouvait rien, et que les choses resteraient en l’état. De là, à penser que Welldone fait le minimum… il n’y a qu’un pas. (Je lui reconnais une bonne localisation d’ensemble sur le jeu, c’est le plus important).

Petite question

Pour un sav sur la boîte que je viens d’ouvrir pour depuncher, je me tourne vers qui ? Asynchron ou glass canon ?

Pas vu avant …

Tu l’as acheté en boutique?

C’est moi qui ai fait la trad du jeu et qui ai géré la préparation du fichier traduit pour l’application.
L’appli va arriver en FR d’ici très peu de temps.
Et il n’y a pas de minimum syndical, je me tape les corrections des typos relevées, la précision des trucs qui peuvent prêter à confusion, etc.

19 « J'aime »

Non c’est un pledge que j’ai repris. Donc ça doit être glasscanon