Gloomhaven : Jaws of the Lion de Isaac Childres - par Cephalofair Games

J’ai commandé le jeu hier, après avoir longuement hésité avec un autre jeu…si j’avais lu le forum avant je serai parti sur mon autre choix.

Franchement, c’est assez anecdotique. Je pense même que certains (hum hum) préfèrent les cartes avec erreur que comme sur la VO :slight_smile:

2 « J'aime »

Ça me plaît bien ainsi qu’à mon portefeuille de lire ça. Parce que je suis du genre à acheter la VO en occase pour remplacer les cartes. Avant de me dire que la maniaquerie et le jds (pire : et les KS), ça fait très mauvais ménage.

Donc : c’est anecdotique. Vive les attaques de cinglés et les lances ferrées, ferrugineuses, ferrailleuses !

Apres, franchement, je fais rarement chier si un coup de stylo suffit à corriger l’erreur. Ou un post it si joué en pochette (enfin, si ça concerne quelques cartes quoi).

Dans le genre, je défends la trad « ferrée ». Mais je n’aurais rien dit s’ils avaient traduit par à peu près n’importe quoi d’autre (je suis bien plus gêné par l’illustration ^^).

1 « J'aime »

On est d’accord ; je n’y suis pas trop allé de mon grain de sel malgré mon amour des mots, d’abord parce que les erreurs de règles, micro ou non, me paraissent plus gênantes en l’espèce, mais aussi parce qu’il y a un bon vieux principe d’économie dans le passage d’une langue à une autre, et surtout de l’anglais vers le françois : quand on voit que nos Angliches ont « Iron spear » et qu’il nous faudrait aller vers « lance à embout en fer », je trouve que le traducteur ne s’en sort pas mal.

Comme quoi les pochettes…

Salut, j’ai déjà une petite 10ene de scénarios et j’adore. J’hésite à prendre son grand frère. Si on sait jouer à celui là, quand on passe sur l’autre, on doit quand même repasser par le livret de règles ? Ou les règles sont rigoureusement identiques ?

1 « J'aime »

N’ayant pas encore joué à JOTL, je ne sais pas à quel point c’est différent dans le détail, mais pour sûr:

  • il y aura en plus la retraite, les événements de route
  • les déplacements de monstres sont bien plus compliqués
1 « J'aime »

Il y a les événements de ville dans JOTL, ça doit être équivalent

C’est un complément (dans GH tu as l’événement de ville lorsque tu es en ville pour le marchand par ex, et l’événement de route lorsque tu pars en mission en dehors de la ville).

C’est pas rigoureusement identique mais bien proche. Tu auras largement les bases pour passer à Gloomhaven

2 « J'aime »

Je n’ai pas souvenir qu’il y avait de différence dans GH mais je n’ai joué que très peu de scénarios, contrairement à JotL. C’est avec l’arrivée de certains monstres à un certain niveau cette différence ?

La plus grosse différence c’est l’évolution des cartes héros avec stickers non ?

T’as ici un recensement des différences :

Sachant que certains des changements dans JotL sont repris dans FH, c’est peut être une bonne idée de les appliquer tout de suite à GH.

(sauf les summons qui dropent des pièces, car ca déséquilibre énormément l’équilibre monétaire du jeu )

2 « J'aime »

Réponse reçue aujourd’hui après plusieurs demandes sur leur page Facebook

9 « J'aime »

Trololo :slight_smile:

Merci de l’info ! Ce serait une super nouvelle les errata dispo. Soyons naïfs et joyeux !

2 « J'aime »

tiens j’ai pas dû etre trop naïf alors … :slight_smile:

4 « J'aime »

Ouai enfin c’est « en discussion » hein ^^ on pourra être naif quand on aura les cartes corrigés en main :slight_smile:

Parceque je sens surtout le pdf moi :slight_smile:

4 « J'aime »

C’est marrant avant même que tu disent pdf, inconsciemment c’est ce que j’avais immédiatement interprété dans le message :grin:

1 « J'aime »

Moi aussi c’est pour ça ^^

1 « J'aime »