C’est effectivement ça qui est intéressant.
C’est en effet une expression très commune, je l’ai entendue plein de fois.*
Mais qu’est-ce qu’elle veut dire ? Je veux dire, vraiment.
Les Arabes font du travail bâclé. Ils sont fainéants ? Peu efficaces ?
Je suis sûr que personne ici ne viendra confirmer ça, je me trompe ?
Alors du coup pourquoi on le dit ? Pourquoi on le dit encore ?
Comment pourrai-je, par exemple, expliquer ça à mes enfants, la première fois qu’il l’entendront ?
« Alors déjà, on dit les Arabes mais en fait ça n’est pas à eux qu’on pense, mais aux Maghrébins.
Et puis en fait bien sûr on sait que tous les Maghrébins ne sont pas des fainéants, certains le sont sans doute, mais d’autres non, comme pour toutes les autres personnes en fait.
Ah ? et pourquoi on le dit ? Non on n’est pas raciste, bien sûr qu’on ne l’est pas, mais tu vois, quand on dit ça, tout le monde comprend ce qu’on veut dire.
Mais pourquoi ?
Euh… »
C’est ça le truc en fait, c’est facile, tout le monde pige, mais ça continue à porter un message qu’en vérité, on n’arrive même pas à justifier.
Pourquoi on dit pas tout simplement « branleur » ?
Ou mieux, « fainéant », ce qui évitera d’avoir à expliquer aussi ce que veut dire « branleur » à ses enfants ? 
Ça me fait penser à la fois où en formation en province avec une trentaine de personnes devant moi, j’ai laissé échapper un « ADC » (oui, « l’Arabe du Coin », pour la petite épicerie ouverte toute la nuit) et que quelqu’un m’a demandé ce que ça voulait dire 
*
Alors en fait, je l’ai entendue plein de fois à partir du moment où j’ai emménagé sur la Côte d’Azur, jamais avant.
Mais pas de généralisation hein 