Pas de nouvelles sur le sujet.
Première side quest du chapître 2. On a fait un peu n’importe quoi. J’ai oublié sans arrêt de me healer avec la core upgrade. Night s’est pris trop de dégâts volontaires et n’a pas eu de bol sur un jet de dés, résultat elle est morte en début de partie. Le reste a été assez lent’ on a gagné, mais on ne peut franchement pas dire que c’était glorieux…
Ah et oui un seul bounty dans la boite, disons que vu le contenu dispo ça sortait trop du premier KS (déjà que ça a été plus que laborieux…).
Parfois, le fait que je sois le seul à avoir lu les règles et qu’un des joueurs ne lise pas ses cartes n’aide pas pour la difficulté…
Mais du coup, le jeu ne nous semble pas trop facile.
On a discuté hier de la notion de « turn ». A cause du sort « to Faust ». Je pensais qu’un turn, c’était l’activation d’un personnage, mais du coup, ça rendrait le « to Faust » bien trop puissant. Du coup, ça doit être l’activation de toutes les cartes de la timeline, un turn, non? J’ai cherché dans les règles mais n’ai pas trouvé.
Pour le bounty lvl 2, on va attendre un peu
Non c’est bien 1 activation de figurine (c’est très clair dans la partie qui explique 1 seule break attack par turn par exemple).
C’est assez fort. Mais pas trop tant que tu appliques une petite simili house rule qui fait que tu ne te donnes pas un vow token à toi même avec tes disciplines Cruor.
Au final si tu manques 4 patates à 4 ou 5 points de dégât, certes ça te fait 4 vow token mais bon il va aussi falloir les soigner…
Ok merci! Et il y a un nombre maximum de tokens par perso, non? 2? Vu que pour certains sorts, ça augmente le nombre max de tokens que tu peux porter
C’est au dos du bouquin 1.1, je crois que c’est 5 pour les vow faut vérifier.
ah yes, j’étais sur la bonne page, mais je devais avoir du caca devant les yeux
Discussion tactique:
Résumé
Je me disais que j’allais prendre promis et essayer d’avoir le plus d’attaques possibles par tour, mais je me rend compte qu’un truc genre morbid envy est bien meilleur… Du coup, je prendrai peut-être mage breaker ou physically perfect.
Sinon, quand on a des trucs avec Exhaust: FU, gnagnagna, il faut faire l’exhaust avant de lancer les dés? On a jamais réussi à tomber d’accord.
ça ajoute un FU à une attaque on ne l’ajoute qu’après avoir touché donc
En effet le plus fort dans ce jeu c’est pas forcément d’avoir bp d’attaques mais faire très mal sur une soit avec des bonus dmg genre morbid envy (mieux que mage breaker) mais surtout avec un/des rerolls qui permet de placer la très grosse attaque
Du coup, c’est super facile à déclencher (y compris l’upgrade pour soigner de 2)!
Résumé
Yes, mais morbid envy, c’est lvl 3, donc il me faut un lvl 2 (pour le moment, j’avais pris 3 compétences lvl 1 dans différentes disciplines: j’ai quickblow, j’ai blade works - forcément - et la compétence qui me permet d’avoir +1 mvt et d’ignorer les terrains difficiles).
Petite update express concernant les trads du livre d’aventure
Update #53
Just a quick update for you guys and gals.
Regarding the Adventure Book translations, we’ve asked our main group of translators to commit to a deadline of December 15th, 2020 to have everything ready and they have agreed.
As of this date, we will have the entire Adventure Book translated and transposed into Spanish, French, and German, at which point we will begin uploading the free PDFs to our website in the downloads section.
We were prepared to release these PDFs weeks ago but realized that some updates to specifc Encounters from our 1.1 Update were not included in the version of the Adventure Book that we’d submitted to our translators. In essence, we had to submit the updated files and have the translators cross-reference any changes.
For the Italian version, this is still being worked on. The narrative portion of the entire game is complete + drafts of all Encounters in Chapters 1,2, and 3. Once the Encounters are completed and the narrative is proofread, we will begin transposing everything into a PDF and uploading to the website.
Using our Discord, we’d like to eventually create dedicated channels to each respective region with the intent of gaining feedback on these translations so that we can make sure they are as accurate as possible.
We feel that Middara has been a collaboration between us as creators and you as the backer since the beginning and languages outside of English should be no exception to this.
ça fait juste 5 ans que ça a été promis
On parle de Poots ?
Ha non pardon…
Les infos de la dernière actu… rien de neuf mais ça suit son cours
Mass production is complete, assembly is underway and we are a matter of weeks from sending the games onto the boats. We’ll make sure to let you know when this happens.
February 2021 deadline is still expected!
Un scenar original ce soir. Juste un combat contre un boss. Ça nous a bien plus, la mecanique l’a rendu plus calculatoire. J’ai eu l’impression que le début du combat a été particulierement violent, mais la suite, moins.
Ça m’a bien plu!
Je suis très curieux de savoir s’ils ont traduit dans le livre de campagne le nom des items ou des autres cartes qui ne sont pas traduites en fait. J’espère qu’ils n’ont pas sorti une trad pour ces trucs là, encore 15 jours à attendre à priori.
Concernant la trad c’est regles + narration de l’acte 1 mais ça comprends également tous les dialogues annexes entre personnages ou pas ?