Shaolia : Warring States - par Bad Comet Games

Shaolia: Warring States est un jeu de stratégie dans lequel vous développerez votre royaume grâce à d’innombrables possibilités : le placement de dés, la gestion des ressources ainsi que la mécanique des bâtiments. Shaolia contient 6 modes dans la boite de base et un dans la version deluxe.
Pour 2 à 4 joueurs en 30 min à 1 heure.

Note : règles en cours de traduction (30 à 40 %)


Pledges : $39 + 11 (45€ fdpin) la boite de base ou $56 + 11 (60€ fdpin) en deluxe


https://www.kickstarter.com/projects/badcomet/shaolia-warring-states?ref=cwowd

Petite news :

  • Vf possible si 500 backers.
  • PG possible : ils offrent une expédition à prix réduit.

[quote quote=471554]Principe du jeu : Achat de cartes bâtiments , payer le coût , et les activer grâce aux résultats des dés. Pour gagner il faut développer la culture ou détruire le palais adverse… voici un exemple de mode de jeu . Shaolia contient 6 modes dans la boite de base et un dans la version deluxe .
[/quote]
Genre, Miniville ?

Oui et non , effet des cartes sur ton plateau et oui car c’est le principe de je fais un 5 ou 6 donc je peux attaquer , si je fais un deux je créé 2 or ( même carte).

Après cela reste différent dans le sens ou tu draft tes cartes dans ton royaume, tu paye tes dés , tu paye les officiers et surtout tu dois guerroyer avec le mec en face.

Normalement 100 % financé d’ici ce soir

News:

  • vf complète: "Si nous pouvons réunir 500 contributeurs francophones quelle que soit leur nationalité, je peux créer une version française complète de notre jeu."
  • les pièces en métal et dés en métal: "Pour le composant de luxe, nous allons publier une enquête sur notre page de mise à jour du KS à ce sujet. Nous envisageons de transformer le composant en carton en composant en bois au lieu de dés en métal. Nous envisageons également de créer des add-ons. "

Je voyais marqué « langage indépendant » mais il y a l’air d’avoir du texte sur les cartes quand même.

 

Dommage ce jeu m’attire mais 500 backers français pour débloquer la VF c’est illusoire, non ?

 

Alors que si ça se trouve 500 backers francophones ça pourrait le faire plus facilement peut être ?

 

Bon comme d’hab ça sent la campagne sympa mais vu que c’est financé on attendra une VF en boutique. Tant pis s’il y a des KSE, tant pis si le jeu ne finit pas en boutique.

Il faut faire des choix, la langue est un critère.

Il y a très peux de texte sur les cartes, vraiment léger et facile à comprendre . De plus toutes les cartes seront traduite dans les règles.

C’est 500 francophones donc jouable mais chaud je pense. Car la campagne stagne.

Ce système de hackers minimum je me demande si ce n’est pas contre-productif.

En l’Etat, le jeu étant financé, je dois avouer que je me demande si je ne vais pas attendre une hypothétique VF en boutique pour mes joueurs.

J’ai envoyé pas mal de messages au créateur , malheureusement je suis d’accords avec toi mais lui reste sur sa position .

Pour le retail , j’émets des doutes car ils n’ont pas parler de plan pour la commercialisation.

Bah tant pis. Ce n’est pas les bons jeux qui manquent …

 

Je vais suivre la campagne cependant pour garder un oeil sur le jeu …

Ca l’est, totalement. Mais, d’un autre côté, une localisation coûte très cher à fabriquer et gérer, surtout pour un petit porteur. Et c’est parfaitement compréhensible et même très sain qu’il se protège en imposant un minimum. Et chaque fois qu’un éditeur français se positionne sur la localisation en français d’un KS durant la campagne, il prend un vrai risque financier, même s’il a la possibilité de passer le surplus de production en boutique.

Non mais je comprends bien le point de vue du porteur de projet.

Mais du coup si l’on est 500 francophones à se dire « bon je ne backe pas si pas de VF », bah …

Mais c’est aussi l’intérêt des éditeurs plus installés de pouvoir sortir la trésorerie nécessaire à une localisation en calculant le risque.

D’un autre côté ces petits porteurs permettentd e voir des projets émerger que de gros éditeurs n’auraient pas soutenus.

C’est un tout, l’équilibre est plus compliqué pour nous francophones car nous sommes tributaires d’une langue mondialisée, quand bien même nous disposerons demain la 2e (1ere selon certains) langue parlée dans le monde (mais peut être pas la langue avec le plus de débouchés marchands , le français pourra se positionner sur la diversité culturelle là où l’anglais a pris le « leadership » du langage marchand)

Ceci étant, nous sommes sûrement mieux lotis que les slovènes par exemple …

J’ai proposé mon aide pour la traduction du rulebook en français. Le porteur du projet m’a dit être intéressé mais à ce jour (depuis 4 jours maintenant), pas de nouvelles. On verra.

Pour le rulebook ils en sont à la moitié de ce que j’ai compris

Petite News du matin , ils ont parler pour la fabrication du jeu en français avec la manufacture, étant petit , pour rentrer dans les frais 400 francophones ( suisses , belges , canadiens et français) .

Je suppose qu’avec à peine plus de 400 backers actuellement, on ne doit pas être beaucoup de francophones.

Bon ils essaient c’est sympa de leur part. Mais ça risque d’être compliqué …

70 sur 400 … effectivement on en est loin .

Ce jeu est top mais il a quelques défauts pas forcément liés au gameplay :

  • 1er jeu de l’éditeur .

  • pas d’allemand , espagnol et français .

  • des paliers en SG à 10000 dollars n’attirant donc pas les curieux.

  • manque de communication de l’editeur : 1 série de message le matin vers 9 h et c’est tout . Il en va de même pour les MP , je le reçois vers 9 h .

 

Bonjour,

pour ce jeu, je vais essayer de me faire mes cartes traduites et les sleever sur les originales. Mais je bloque pour « déverrouiller » le texte des images pdf. Je mets un exemple des cartes en pj. Si qqu’un a une idée et qu’elle marche, j’aimerais bien connaître la marche à suivre.

Merci d’avance.