Chronicles of Drunagor: Age of Darkness - par Creative Games Studio

Si l’appli ne te dérange pas et que tu apprécies le Seigneur des anneaux, voyage en terres du milieu peut être un bon départ même si ce n’est pas un « dungeon crawler ».
Descent 3, on n’en sait pas grand-chose mais ça devrait le faire (et c’est un vrai DC) mais attention au prix et il y a une appli.

Les appli ne me dérangent pas. Donc j’envisage quand même voyage en terre du milieu ou Descent V3 en VF ! Mais je suis ouvert pour middara ou CoD en plus…

Voyage en Terre du Milieu c’est une bonne introduction, il faut pas mal de coopération entre les joueurs pour réussir les missions, le gameplay est assez basique mais permet quand même quelques combos sur la fin. Par contre c’est assez répétitif. Et Bilbo est complètement fumé.

M’enfin, Drunagor est un niveau au-dessus en termes de possibilité, de narration, d’évolution des persos.

Sur COD ? quelle classe et quel fix ? cleric ?
Et oui, le true solo me semble totalement possible, du moins sur les premiers scénars

Je pense que @endevor parlait de Middara pour le fix .

A titre de comparaison, j ai les deux mais pas encore joué a COD.

Chronicles of Drunagor financé Novembre 2019, livraison prévu mars 2021. Livré printemps 2021

  • Dungeon Crawler avec une innovation avec leur système de portes et de gametrays pour construire le donjon.
  • 434 threads sur le forum de BGG.
  • Un faq et errata publié par l’éditeur.
  • Pendant la campagne il était super attentif à proposer des options de jeu pour les backers (2 types de playerboard dont un qui offre le multiclasse, extra tuiles pour créer des custom donjons, contenus interactif proposé avec des qr code…)
  • Nouvelle campagne limité où ils annoncent des nouveautés de gameplay et des nouvelles minis.

Wild Assent financé Octobre 2018, livraison prévu Décembre 2019. Livré printemps 2021. (les backers UK et Canadiens l’ont toujours pas reçu)

  • kdm light et simple
  • 84 threads sur BBG.
  • Pas de faq ou errata depuis la livraison
  • Nouvelle campagne énorme ou tout le monde doit pratiquement tous racheter.
    -il annonce la nouvelle campagne avant meme la livraison de la v1.
  • Un éditeur qui met en avant plus ses minis que le jeu et prétend avoir de l’expérience sur les jeux narratifs car il on fait une campagne non livré d’un jeu narratif.
  • 2 waves shipping sans idée du prix de la deuxième vague et sans communiquer les prix de la vague 1 pour l’Asie et ROW
  • dans les commentaires et leur discord il parle que de leur minis et pas de gameplay

Et pourtant j’aime bien WildAssent en tant que jeu, c’est juste l’attitude de son éditeur que j’aime pas.

3 « J'aime »

Non c’est un soucis avec la classe de sorcier en true solo, mais c’est pas dans l’errata, un thread sur bgg il me semble.

1 « J'aime »

Publication de l’un des auteurs sur le groupe Facebook :

Ils envisagent de retravailler le plateau des jetons et de l’intégrer dans l’update pack :slightly_smiling_face:

2 « J'aime »

Merci @dorian833 pour ce message et la proposition.
OK pour moi pour avoir même quelques chapitre (2-3 ça serait l’idéal) pour déjà se donner une idée et se mettre en fin en quête :slight_smile:

La version Allemande a été confirmée par le partenaire en question.
S’il y a un FR, un pronostic?
Funforge? :slight_smile:

funforge ils sont chaud sur le segment, ca m’étonnerai pas.

Bon perso je m’en tape un peu vu que je ne prendrais pas la VF quoi qu’il arrive mais bon certains ne les aiment pas.

on leur reproche quoi a funforge en fait ? perso du moment que je travail est pas fait a la truelle peut importe, et je prendrai aussi la VO je pense vu que j’ai le KS1 en VO, puis l’anglais est pas tres dur.

petite question subsidiaire vu que je sais pas ou la poser sur le forum, ca existe un logiciel qui te permet de remplacer du texte dans un PDF sans casser la mise en page ? comme par exemple pour traduire un document :stuck_out_tongue: @dorian833 vous utilisez quoi pour la trad ?

Il y aura plus que probablement un pack de trad pour le KS1 pour info ils l’ont déjà évoqué.
Perso je n’ai pas participé à leurs projets et je n’ai rien à leur reprocher mais je me souviens que leurs backers ici étaient pas super contents de pleins de trucs.

Bah je pense qu’il faut sans doute distinguer FunForge l’éditeur qui lance des projets KS et FunForge qui est sous-traitant sur un boulot de traduction.
J’ai Nemesis en VO mais je n’ai pas le sentiment que sur la VF, il y ait de mauvais retours.
Personnellement, je leur fais confiance pour faire un bon travail de traduction.

exactement et c’est a nemesis que je pensais aussi comme exemple, j’ai eu le jeu et la vf etait ok, de plus quand il aurait pu augmenter les prix ils ne l’ont pas fait.

Enfin il faut dire que Nemesis c’est très très faible en terme de nombre de mots ou d’histoire

Je juge plus une traduction pour sa complexité que sa quantité.
Si la méthode de travail est bonne et sérieuse, ça n’est qu’une question de temps de travail.
Tu peux traduire un livret de 2 pages et faire de la merde. S’ils bossent bien et offrent la même qualité de travail que pour Némésis, OK.
Reste à voir si les délais seront tenables.

ils en sont là pour le token tray en ce moment

la perspective de la face des tokens est surement un peu trompeuse

2 « J'aime »

ouai bah je reste pas fan du tt, c’est vraiment pas assez modulaire et ca me parait une moins bonne solution que ce qu’on peut faire imprimer, mais apres ils ont peut etre des contrainte qu’on connait pas.