Rome & Roll : l'extension en français et une super offre en bundle

Après De Vulgari Eloquentia, Frutticola et Trinidad, Barbu Inc. paraissait voué à localiser uniquement le catalogue de giochix. Erreur ! Cette structure d’édition liée à / née chez Philibert s’occupe en effet d’un quatrième jeu ayant bénéficié d’un financement participatif, mais édité cette fois par PSC Games.

Rome & Roll et sa mini-extension Personnages étaient déjà localisés par Super Meeple, vous pouvez d’ailleurs le trouver chez… dans certaines régions chez votre disquaire préféré s’il vend des jeux ? (Je ne sais plus, là…) Barbu Inc. prend le relais et nous propose depuis quelques jours une précommande chez Philibert avec une livraison annoncée en décembre prochain.


Au menu :

« L’intégralité de la gamme en français à prix privilégié ! » (50€) qu’ils disent. Et pour une fois ce n’est pas que de la promesse puisque le jeu de base, seul, est disponible à 40€.


Il faut, il faut pas ?

Rome & Roll est souvent vendu comme un roll and write pour expert. Même son nom le laisse penser. Il s’agit plutôt d’un jeu de gestion assez exigeant reprenant la mécanique des roll and write. Les joueurs draftent les dés nécessaires à l’amélioration/agrandissement de leur empire dans une réserve commune. Et font tous ensemble évoluer le plateau central en y dessinant les bâtiments ajoutés.

On est bien plus proche d’un Roll Through the Ages (voire Troyes) que d’un Très futé. Une création de Dávid Turczi (Anachrony…) jouable en 60-90 minutes à 1-4 joueurs.


Et par rapport aux anciennes boîtes en français ?

Aucun souci, Barbu Inc. se contente de traduire l’extension. En accord avec Super Meeple. Et en phase avec le travail de traduction déjà réalisé. L’extension sera donc totalement « compatible » avec le jeu de base dont vous disposez. Et si vous ne l’avez pas, le jeu présent dans le bundle est le même.


Pour en savoir plus, on en discute là :


Vous voulez vous faire une idée tout de suite ? Et tant pis pour la bonne affaire.

4 « J'aime »

Attention que j’ai contacté Philibert et ils m’ont dit que les jeux seront les versions retail (jeu de base et extension) donc sans les SG (donc surtout sans les persos supplémentaires) :wink:

Barbu inc. a aussi traduit Rangers of Shadow Deep, un jeu d’escarmouches coopératif.

Merci pour l’info. Je n’avais pas backé Gladiators pour ne pas mélanger les langues. Avec les barbes ça risque de faire Velcro…

Question bête mais… c’est quoi un «roll 'n write» ?
Je vois souvent cette expression dans les actus, et comme je comprends pas ben… je passe au jeu suivant. :flushed:

Basiquement, tu lances des dés et tu écris sur une feuille de papier le résultat (Yam’s, Yahtzee). La mécanique est ensuite déclinée pour des jeux à combos, de placement…
Elle est aussi déclinée avec des cartes « flip 'n write » (Welcome to par exemple), des dessins, des constructions en legos…

2 « J'aime »

C’est ce qu’il y a dans l’extension Personnages non ?

De toute façon y’a pas eu autre chose en VF si je ne m’abuse

Oui sauf qu’il y a aussi d’autres personnages en SG avec l’extension gladiateurs :slight_smile:
Il y a aussi des figurines pour les versions KS (inutiles pour moi, je n’ai d’ailleurs jamais joué avec).
Et de mémoire il y avait aussi des cartes en plus en SG (et ca sera aussi le cas pour l’extension).

Ah j’avais pas compris que tu parlais de Gladiator du coup, my bad :sweat_smile:

C’est une mécanique de jeu dont les éléments principaux sont des dés et une feuille.
Le joueur reporte les résultats des dés sur la feuille.
Pour qu’il y ait un intérêt, un minimum de stratégie à développer, tu peux avoir soit à choisir le ou les dés que tu utilises, soit sur la feuille ce à quoi tu affectes le résultat des dés.

Tu as plein de variations possible autour de ce principe de base :
Le même lancer de de dés est utilisé par tous les joueurs, ou bien au fur et à mesure du tour les joueurs choisissent le ou les dé(s) qu’ils utilisent et ceux-ci ne sont plus disponibles pour les joueurs suivants.
Recherche la présentation de jeux comme :

  • Roll through the ages
  • Troyes Dice
    Pour te donner une idée.

Tu as le même concept avec des cartes :

  • Welcome to…
  • Cartographers

🥷par MacNamara38

1 « J'aime »

Je parlais des 2 :slight_smile:
D’'après eux, dans leur bundle et/ou à l’unité, ca seront les versions retails.
A voir s’il editeront de nouveau les persos supplémentaires comme l’avait fait Super Meeple :slight_smile:

Merci beaucoup !

Bon ben visiblement, avec la dernière actu de PSC games, j’imagine que tout sera traduit en FR, SG compris.
Ou alors ca serait vraiment bizarre comme annonce …

« Philibert is going to be our French partner on Gladiators and will set to translating for us and more importantly for YOU! You can select the French translation option in the Pledge Manager. »

Philibert fait de la traduction en direct maintenant ??

Surement une tournure raccourcie de la réalité …